朱古力和巧克力的区别,巧克力与朱古力有什么区别

本文目录一览

1,巧克力与朱古力有什么区别

巧克力就是朱古力,只是音译不同,其实是一种东西。咖啡和巧克力是两种东西,它们都是全球三大嗜好性饮品之一(茶、咖啡、巧克力)不同的是,咖啡的原料是咖啡豆,而巧克力的原料是可可豆最本质的区别就是原料不同。
都是 chocolate 朱古力 - 广东话(白话, 粤语)译音 巧克力 _ 普通话(国语)译音

巧克力与朱古力有什么区别

2,朱古力和巧克力有啥区别

在广东地区称巧克力为朱古力实际上都一样
朱古力是旧译名,现在一般都译做巧克力。但是朱古力给人流质的感觉,颜色也是古早暗红。巧克力比较固体,既是巧又是克,咬到嘴里口感脆脆的。欧洲人比较喜欢朱古力,美国人则从来爱吃巧克力。朱古力比较接近法文读音,巧克力比较接近英文读音。
叫法不同咯~~

朱古力和巧克力有啥区别

3,巧克力和朱古力有什么区别

巧克力(Chocolate,也译朱古力),是以可可做为主料的一种混合型食品,可为 饮料,亦可为固体甜食。朱古力比较接近法文读音,巧克力比较接近英文读音。从朱古力变成巧克力,和翡冷翠变成佛罗伦斯一样。读法不同,巧克力是普通话的读法.朱古力是广东话的读法,所以,巧克力就是朱古力,营养价值一样,吃法也相同。
朱古力是旧译名,现在一般都译做巧克力。但是朱古力给人流质的感觉,颜色也是古早暗红。巧克力比较固体,既是巧又是克,咬到嘴里口感脆脆的。欧洲人比较喜欢朱古力,美国人则从来爱吃巧克力。朱古力比较接近法文读音,巧克力比较接近英文读音。 南方人喜欢叫朱古力而不叫巧克力.求采纳

巧克力和朱古力有什么区别

4,巧克力与朱古力的区别

巧克力(Chocolate)是以可可作为原材料,成品叫做巧克力(chocolate也译“朱古力”)所以巧克力和朱古力是同一种东西,但译法不同。巧克力又称朱古力。同一样东西不同的翻译。一个是大陆翻译,一个是港台翻译。一样的,只是巧克力是大陆叫法,朱古力是港台地区的叫法,和劣等的无关。
巧克力. 巧克力(Chocolate,也译朱古力),是以可可做为主料的一种混合型食品,可为 饮料,亦可为固体甜食。 朱古力比较接近法文读音,巧克力比较接近英文读音。从朱古力变成 巧克力,和翡冷翠变成佛罗伦斯一样 读法不同,巧克力是普通话的读法.朱古力是广东话的读法 巧克力和朱古力一样吗?答复. 说的都是一样的 巧克力是从英语完全音译过来 的,朱古力是香港那边传过来的

5,朱古力和巧克力的区别

都是同一个东西,只不过巧克力是大陆的译法,朱古力是港台的译法。 巧克力(chocolate)是以可可作为原材料,成品叫做巧克力(chocolate也译“朱古力”)所以巧克力和朱古力是同一种东西,但译法不同。巧克力又称朱古力。同一样东西不同的翻译。一个是大陆翻译,一个是港台翻译。一样的,只是巧克力是大陆叫法,朱古力是港台地区的叫法,和劣等的无关。
一楼的说的对,广东人管chocolate叫做朱古力普通话里面叫巧克力
都是 Chocolate 朱古力 - 广东话(白话, 粤语)译音 巧克力 _ 普通话(国语)译音 都一样啦~
朱古力比巧克力苦些
是一种东西的!

6,巧克力和朱古力有什么区别和联系

巧克力. 巧克力(Chocolate,也译朱古力),是以可可做为主料的一种混合型食品,可为 饮料,亦可为固体甜食。朱古力比较接近法文读音,巧克力比较接近英文读音。从朱古力变成 巧克力,和翡冷翠变成佛罗伦斯一样 读法不同,巧克力是普通话的读法.朱古力是广东话的读法巧克力和朱古力一样吗?答复. 说的都是一样的 巧克力是从英语完全音译过来 的,朱古力是香港那边传过来的
是一样是,都是英文音译过来的,只不过十年前说朱古力的比较多,现在一般都说巧克力了。
一个味,是一种东西,叫法不一样
巧克力(chocolate)一词来自英语,曾有过“巧克力”、“巧古力”、“巧格力”、“朱古力”、“朱古律”、“查古律”、“查古列”、“诸古力”等八种形式。不过,在普通话里多用“巧克力”,而“朱古力”则多出现在广东话里。
同一种东西

7,朱古力和巧克力有什么区别吗

朱古力是巧克力的别名。巧克力,原产中南美洲,其鼻祖是“xocolatl”,意为“苦水”。其主要原料可可豆产于赤道南北纬18度以内的狭长地带。  巧克力的主要成分是可可液块,可可液块中含有可可碱,对多种动物有毒,但对人类来说,可可碱是一种健康的反镇静成分,故食用巧克力有提升精神,增强兴奋等功效。可可含有苯乙胺,坊间流传着能够使人有恋爱的感觉的流言。  最早饮用的是玛雅人,而最初是由墨西哥人制作,16世纪初期的西班牙探险家荷南多·科e79fa5e98193e78988e69d8331333337613863尔特斯在墨西哥发现当地的阿兹特克国王饮用一种可可豆加水和香料制成的饮料,科尔特斯品尝后在1528年带回西班牙,并在西非一 个小岛上种植了可可树。西班牙人将可可豆磨成了粉,从中加入了水和糖,在加热后被制成的饮料称为“巧克力”,深受大众的欢迎。不久其制作方法被意大利人学会,并且很快传遍整个欧洲。  1642年,巧克力被作为药品引入法国,由天主教人士食用。  1765年,巧克力进入美国,被托马斯·杰斐逊赞为“具有健康和营养的甜点”。  1847年,巧克力饮料中被加入可可脂,制成如今人们熟知的可咀嚼巧克力块。  1875年,瑞士发明了制造牛奶巧克力的方法,从而有了所看到的巧克力。  1914年,第一次世界大战刺激了巧克力的生产,巧克力被运到战场分发给士兵。
一个贼几个名,是同一种东西啦,只是粤语把巧克力说成朱古力.
因为巧克力具有抑制忧郁、使人产生欣快感的作用,尤其是可可含量更多的黑巧克力,它含有丰富的苯乙胺,一种能对人的情绪调节发挥重要作用的物质。很多医生甚至把巧克力作为抗轻微忧郁症的天然药物,因为巧克力含有丰富的镁元素(每100克巧克力含410微克镁),而镁具有安神和抗忧郁的作用。根据最近的一次民意调查显示,34%的法国女性和38%的加拿大女性承认,她们喜欢通过吃巧克力来提高性快乐的程度。
说的都是一样的巧克力是从英语完全音译过来的,朱古力是香来港那边自传过来的朱古力一般属于巧克力。大陆的翻译方法是巧克力.港台的翻译方法是朱百古力.实际上他们的英文名字都是一样的:CHOCOLATE 音译的不同 (Chocolate,chocolat)名字的来源 十七世纪的欧洲人一直都相度信英国冒险家汤马士
一样,只是不同说法
一样的叫法不同

推荐阅读

热文