凤香传人,求西子情的纨绔世子妃所有人物

1,求西子情的纨绔世子妃所有人物

云浅月亲哥哥)西延玥(西延太子,南疆王室叛徒)皇后(云浅月姑姑),德亲王,雪山老人徒弟)云离(云王府世子)苍亭(苍家家主:小七,丽娘、孝亲王府三公子)容枫(荣王府旁支,伊雪、风阁阁主,今世东海国太子) 云韶缘(云浅月父亲,冷邵卓(孝亲王府小王爷)云老爷子(云王府老王爷)云王爷,德亲王府小郡主)云香荷 (云浅月堂姐)清蔷(天圣七公主)六公主(与清婉和七公主同为明妃所生)清婉公主(喜欢云暮寒)秦玉凝(秦丞相之女,陆公公、真正的云王府王爷,墨阁阁主)云浅月(前世李芸,皇帝明妃、夜天逸幕僚)蓝漪(蓝家家主),孝亲王,听雪、东海国华王)玉青晴(东海长公主,采莲(云浅月侍女):凌莲,容铃兰,天子帝姐,华笙,云浅月娘)夜轻染(德亲王府小王爷,红阁长老,冷疏离,听雨,暗龙)夜天赐(天子)夜天逸(摄政王)夜天倾(前太子) 夜天煜(四皇子)云暮寒(哥哥,红阁阁主)玉子书(前世,文侯后人、南梁国师,风露,凤老将军, 药老(容景手下),云族中人,顾少卿(南梁大将军)洛瑶(东海国公主)紫萝(东海国公主) 叶倩(南疆公主)夜轻暖(暗凤,今世天圣云王府嫡女,孟叔,花落,凤颜,老南梁王胞妹,慕容氏后裔,凤侧妃,孙嬷嬷)、实际上是南梁太子)南凌睿(太子,冷贵妃容景(天圣荣王府世子

求西子情的纨绔世子妃所有人物

2,求纨绔世子妃所有人物的名字和所有人物的简介

】 【云族】 详见《妾本惊华》 云浅月应该是云族后人 容景(楚容、红阁小主、孝亲王府三公子、风阁阁主、佐朝丞相、) 玉青晴【女主母亲、夜天逸幕僚) 蓝漪(蓝家家主) 紫萝(东海国公主?】 云香荷 (女主大姐【个人认为不重要、东海国公主】 云韶缘【女主父亲、真正的云王府王爷、与女主有婚约后解除) 南凌睿(南梁太子、青泉?】) 弦歌、楚家家主?、与容景有婚约后解除) 容枫(文伯候府后人) 夜轻染(德亲王府小王爷、红阁阁主、楚子归)【男主】(荣王府世子、【云】家人) 云暮寒(哥哥.长一辈的大概不需要了吧、喜欢女主【|||】) 六公主(与清婉和七公主同为明妃所生)云老爷子(云王府老王爷、青影(容景手下)青啼(容景的鸟.、风家家主) 苍亭(苍家家主.、东海国华王】 沈昭(南疆人;(≧▽≦)/、十大世家莫家家主【;】 —————按我觉得重要的配角来写:小七)【东海国太子】 夜天逸(七皇子.0姑姑什么的算配角吗、云王府王妃、南疆旁系后人) 冷邵卓(孝亲王府小王爷) 六公主 西延玥(西延王、药老.) 【0、风阁阁主)【荣王府世子妃\、实际上是女主可爱的哥哥) 洛瑶(东海公主.、实际上是南梁皇子) 叶倩 叶倩(南疆公主) 云暮寒 风烬(原风阁阁主、【夜氏暗龙】) 夜轻暖(德亲王府小公主、【夜氏暗凤】) 夜天煜(四皇子) 赵可菡 (已逝) 夜天倾(前太子) 秦玉凝(丞相之女、青裳、很可爱的老头) 莫离(女主隐主、容景幕僚) 云离(云王府世子) 七公主 七公主(云离唯一的妻、娇娇、配角的妻子(丈夫)写在一起【很认真的在纯手打】———— 玉子书(前世、南梁国师、南梁老一辈的公主:李芸)【女主】(云王府嫡女、墨阁阁主)【慕容后羿\(≧▽≦)/云浅月(前世

求纨绔世子妃所有人物的名字和所有人物的简介

3,为什么我一直以为温庭筠是女的

庭。。音同婷。。。温姓。。给人暖暖的感觉。。。可能是第一感觉导致的错觉吧
温庭筠 (约812—866),唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人,是花间词派的重要作家之一。唐初宰相温彦博之后裔。《新唐书》与《旧唐书》均有传。年轻时苦心学文,才思敏捷。晚唐考试律赋,八韵一篇。据说他叉手一吟便成一韵,八叉八韵即告完稿,时人亦称为“温八叉”、“温八吟”。诗词兼工,诗与李商隐齐名,并称“温李”;词与韦庄齐名,并称“温韦”。[1]  温庭筠虽为并州人,但他同白居易、柳宗元等名诗人一样,一生绝大部分时间是在外地度过的。据考,温庭筠幼时已随家客居江淮,后定居于鄠县(今陕西户县)郊野,靠近杜陵,所以他尝自称为杜陵游客。早年以词赋知名,然屡试不第,客游淮间。唐宣宗朝试宏辞,温庭筠代人作赋,因扰乱科场,贬为隋县尉。后襄阳刺史署为巡官,授检校员外郎,不久离开襄阳,客于江陵。唐懿宗时曾任方城尉,官终国子助教。性喜讥刺权贵,多触忌讳;又不受羁束,纵酒放浪。因此一生坎坷,终身潦倒。其诗词工于体物,有声调色彩之美。诗辞藻华丽,多写个人遭际,于时政亦有所反映,吊古行旅之作感慨深切,气韵清新,犹存风骨。词多写女子闺情,风格秾艳精巧,清新明快,是花间词派的重要作家之一,被称为花间鼻祖。现存词数量在唐人中最多,大都收入《花间集》。原有集,已散佚,后人辑有《温庭筠诗集》《金荃词》。另著有传奇小说集《乾巽子》,原本不传,《太平广记》引录甚多。[2]   历史记载    温庭筠 (812-866),本名岐,字飞卿,今山西祁县人。文思敏捷,精通音律。每入试,押官韵,八叉手而成八韵,时号“温八叉”。仕途不得意,官止国子助教。诗辞藻华丽,少数作品对时政有所反映。与李商隐齐名,并称“温李”。亦作词,他是第一个专力于“倚声填词”的诗人,其词多写花间月下、闺情绮怨,形成了以绮艳香软为特征的花间词风,被称为“花间派”鼻祖,对五代以后词的大发展起了很强的推动作用。惟题材偏窄,被人讥为“男子而作闺音”。代表词作有《梦江南》([一] 、[二])、《菩萨蛮》([一] 、[二] 、[三] 、[四] 、[五])、《更漏子》([二] 、[六])、《酒泉子》(一) 、《杨柳枝》([一] 、[二] 、[三] 、[四])、《南歌子》([一] 、[二])、《河渎神》(一)、《诉衷情》等,尤以《梦江南》(二)和《菩萨蛮》(一)为最著名。其中《梦江南》(二)是温词中别具一格的清新自然之作,该词明显受到民间曲子词的影响,以白描手法刻画一位思妇在江楼期盼丈夫归来的图景,“过尽千帆皆不是”,“肠断白苹洲”,可谓风格清雅,语短情长。其词结有《金荃集》。
可能是名字的缘故吧
我一听也以为是女的

为什么我一直以为温庭筠是女的

4,一种相思两处闲愁此情无计可消除才下眉头却上心头求解释

一、【一种相思,两处闲愁】就自然地引出来了。如果说,上面没有任何一句提到李清照和他的丈夫的两相恩爱;那么,这两句就说得再明白也没有了。她俩是同样互相思念着,也同样因离别而苦恼着。这种独特的构思体现了李清照对赵明诚的无限钟情和充分信任,体现了她开朗的性格,善于为对方着想,与一般妇女的狭隘心胸不同。在古典诗词中,写思夫之作的不少,但大多是“过尽千帆皆不是。斜辉脉脉水悠悠,肠断白萍洲”(温庭筠《忆江南》);或是“红豆不堪看,满眼相思泪”(牛希济《生查子》)一类文字。象李清照这样从两方面来写出相思之苦的,极为鲜见。【此情无计可消除,才下眉头,却上心头】就是说,这种相思之情是没法排遣的,绉着的眉头方才舒展,而思绪又涌上心头。一句话就是时刻在相思着。这里,作者对“愁”的描写,极其形象。人在愁苦时总是绉着眉头,愁眉苦脸的。作者正是抓住这一点才写出“才下眉头,却上心头”两句,使人若见其眉头刚舒展又紧蹙的样子,从而领会到她内心的绵绵痛苦的。“才下”、“却上”两个词用得很好,两者之间有着连接的关系。所以,它能把相思之苦的那种感情在短暂中的变化起伏,表现得极其真实形象。这几句和李煜《乌夜啼》的“剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头”,意境相似,有异曲同工之妙。王士祯在《花草蒙拾》中说:“然易安亦从范希文‘都来此事,眉间心上,无计相回避’语胎出,李特工耳。”诚然,李作比之范作已胜一筹。“眉间心上,无计相回避”,总不及“才下眉头,却上心头”那么形象地反映李清照愁眉变化的情景,怪不得成为千古绝唱。二、延伸:1、原文:一剪梅宋.李清照红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。2、作者简介:李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
声声慢 寻寻觅觅,冷冷清清, 凄凄惨惨戚戚。 乍暖还寒时候,最难将息。 三杯两盏淡酒, 怎敌他、晚来风急! 雁过也,正伤心,却是旧时相识。 满地黄花堆积, 憔悴损,如今有谁堪摘? 守着窗儿,独自怎生得黑? 梧桐更兼细雨, 到黄昏,点点滴滴。 这次第,怎一个愁字了得? 如梦令 1昨夜雨疏风骤 浓睡不消残酒 试问卷帘人 却道海棠依旧 知否 知否 应是绿肥红瘦 2常记溪亭日暮 沈醉不知归路 兴尽晚回舟 误入藕花深处 争渡 争渡 惊起一滩鸥鹭 行香子 天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。 薄衣初试,绿蚁新尝,渐一番风,一番雨,一番凉。 黄昏院落,凄凄惶惶,酒醒时往事愁肠。 那堪永夜,明月空床。闻砧声捣,蛩声细,漏声长。
恋人的相思之苦

5,请君试问东流水别意与之谁短长是什么意思

”请君试问东流水,别意与之谁短长“的意思:请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长? 【原文】 金陵酒肆留别 [唐]李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。(劝客 一作:唤客) 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长。 【译文】 风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。 金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯喝尽杯中的酒。 请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长? 【鉴赏】 杨花飘絮的时节,江南水村山郭的一家小酒店里,即将离开金陵的诗人,满怀别绪,独坐小酌。骀荡的春风,卷起了垂垂欲下的杨花,轻飞乱舞,扑满店中;当垆的姑娘,捧出新压榨出来的美酒,劝客品尝。这里,柳絮濛濛,酒香郁郁,扑鼻而来,也不知是酒香,还是柳花香。这么一幅令人陶醉的春光春色的画面,该用许多笔墨来表现。此诗只“风吹柳花满店香”七字,就将风光的骀荡,柳絮的精神,以及酒客沉醉东风的情调,生动自然地浮现在纸面之上;而且又极洒脱超逸,不费半分气力,脱口而出,纯任直观,于此,充分显示了李白的才华。 “风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。” 和风吹着柳絮,酒店里溢满芳香;吴姬捧出新压的美酒,劝客品尝。“金陵”,点明地属江南,“柳花”,说明时当暮春。这是柳烟迷蒙、春风沉醉的江南三月,诗人一走进店里,沁人心脾的香气就扑面而来。这一“香”字,把店内店外连成一片。金陵古属吴地,遂称当地女子为“吴姬”,这里指酒家女。她满面春风,一边压酒(即压酒糟取酒汁),一边笑语殷勤地招呼客人。置身其间,真是如沐春风,令人陶醉,让人迷恋。 这两句写出了浓浓的江南味道,虽然未明写店外,而店外“杂花生树,群莺乱飞”,杨柳含烟的芳菲世界,已依稀可见。此时,无论是诗人还是读者,视觉、嗅觉、听觉全都调动起来了。 “柳花”,即柳絮,本来无所谓香,但一些诗人却闻到了,如传奇“莫唱踏阳春,令人离肠结。郎行久不归,柳自飘香雪。”“香”字的使用,一则表明任何草木都有它微妙的香味,二则这个“香”字代表了春之气息,这不但活画出一种诗歌意境,而且为下文的酒香埋下伏笔。其实,对“满店香”的理解完全不必拘泥于“其柳花之香”,那当是春风吹来的花香,是泥土草木的清香,是美酒飘香,大概还有“心香”,所谓心清闻妙香。这里的“店”,初看不知何店,凭仗下句始明了是指酒店。实在也唯有酒店中的柳花才会香,不然即使是最雅致的古玩书肆,在情景的协调上,恐怕也还当不起“风吹柳花满店香”这七个字。所以这个“香”字初看似觉突兀,细味却又感到是那么妥贴。 “金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。” 金陵的一群年轻人来到这里,为诗人送行。饯行的酒啊,你斟我敬,将要走的和不走的,个个干杯畅饮。也有人认为,这是说相送者殷勤劝酒,不忍遽别;告别者要走又不想走,无限留恋,故“欲行不行”。 李白此行是去扬州。他后来在《上安州裴长史书》说:“曩昔东游维扬,不逾一年,散金三十余万,有落魄公子,悉皆济之。此则白之轻财好施也。”李白性格豪爽,喜好交游,当时既年轻富有,又仗义疏财,朋友自是不少。在金陵时也当如此。一帮朋友喝酒,话别,少年刚肠,兴致盎然,没有伤别之意,这也很符合年轻人的特点。“尽觞”,意思是喝干杯中酒。“觞”,酒器。 “请君试问东流水,别意与之谁短长?” 金陵一行,诗人是快乐的。在这样一个美好的时节,一个让人留恋的地方,诗人却要走了。面对美丽的江南风物和朋友们的盛情挽留,诗人依依不舍,他在想:怎样才能表达自己的无限惜别之情呢?也许饯别的酒店正面对大江,诗人顺手一指,以水为喻:“请你们问问那东流的江水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?” 情感是抽象的,即使再深再浓,也看不见摸不着;而江水是形象的,给人的印象是绵绵不绝。但诗人不是简单的相喻,而是设问比较,迷迷茫茫地,似收而未收住,言有尽而意无穷,给人以想象的空间。采用这种表现手法,李白可能受到前人的启发,如谢朓就写过“大江流日夜,客心悲未央”,但李白写得更加生动自然。与“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”有异曲同工之妙。 此诗构思巧妙。首句”风吹柳花满店香“,是阒无一人的境界,第二句”吴姬压酒劝客尝“,当垆红粉遇到了酒客,场面上就出现人了,等到“金陵子弟”这批少年一涌而至时,酒店中就更热闹了。别离之际,本来未必有心饮酒,而吴姬一劝,何等有情,加上“金陵子弟”的前来,更觉情长,谁也不愿舍此而去。可是偏偏要去,“来相送”三字一折,直是在上面热闹场面上泼了一盆冷水,点出了从来热闹繁华就是冷寂寥落的前奏。李白要离开金陵了。但是,如此热辣辣的诀舍,总不能跨开大步就走吧。于是又转为“欲行不行各尽觞”,欲行的诗人固陶然欲醉,而不行的相送者也各尽觞,情意如此之长,于是落出了“请君试问东流水,别意与之谁短长”的结句,以含蓄的笔法,悠然无尽地结束了这一首抒情的短歌。 很多人写离别,大多少不了言愁,所谓“离愁别绪”。然而,李白这首诗中连一点愁的影子都不见,只有别意。诗人正值青春华茂,他留别的不是一两个知己,而是一群青年朋友。这种惜别之情在他写来,饱满酣畅,悠扬跌宕,唱叹而不哀伤,富于青春豪迈、风流潇洒的情怀。 【作者简介】 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
金陵酒肆留别 李白(唐) 风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长? 翻译 风吹柳絮满店都是香味,吴地的女子压好了酒请客人品尝。 金陵的年轻朋友们都来为我送行,送与被送的人都频频举杯尽觞。 请你们问问这东流的水,离情别意与它相比究竟谁短谁长?
热文