1,香水发香雾是什么意思
发香雾就是和同款香水味道一样或很接近的、主要用于喷在头发上的香体产品。 因为香水直接喷头发上会对头发造成伤害,而发香雾不会,有的还有给头发补充营养等功效。 发香雾和沐浴露、护肤乳一样,属于一款香水的系列产品,目的是保持浑身的香味一致
学习了,谢谢分享、、、【请点击→→】
2,那位老师帮我解释一下夏竦的喜迁莺
喜迁莺 夏竦霞散绮,月沈钩。帘卷未央楼。夜凉河汉截天流。宫阙锁清秋。瑶阶曙。金盘露。凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游。水殿按凉州。打出来我书上的好了。。。《喜迁莺》是一首应制之作。真宗皇帝于后庭饮宴,使人向夏竦索词。夏竦立马写成此词进奉。其人才学人品没有太多让人佩服之处,拍马屁的功夫却真的是让人无限敬仰。(是书上的话) 进入话题了(以下还是书上的)这首词全片平平,无甚稀奇,但末句“三千珠翠拥宸游。水殿按凉州。”却的确是上上之句。凉州是指凉州词,也就是歌舞之曲。月色如水,美人起舞,仿佛这宫殿也如月色般摇曳,一时间恍若身处仙境,让人不由忘我。“水殿”一词,堪称绝妙。但这首词所谓的“气象”,“象”固然是有,但“气”却半点都无。虽有奇巧,却无半点沉郁之气。 再加点吧。霞散绮,月沈钩。帘卷未央楼”,三句话,点明当时环境。深沉之月与小楼,似乎已是夜间一景,缺一不可,“未央”本是汉代皇帝宫殿,金壁辉煌,后世多引伸,可见词中建筑之奢糜富贵。“未央”二字,嵌于此处实在适当,无此二字,便如一泓死水,毫无生气。“夜凉河汉截天流。宫阙锁清秋”,说实话,自李煜之后,他人再写宫廷夜宴,多是俗笔,夏竦这二句,说不上好,也说不上坏,马马虎虎吧。“瑶阶曙。金盘露。凤髓香和烟雾”,这三句照样空乏无力,无甚佳处,只不过仍将古人器物借来,应景罢了。“三千珠翠拥宸游。水殿按凉州”却是大妙!相比柳三变《望海潮》“千骑拥高牙,乘醉听萧鼓,吟赏烟霞”,这几句也不让分毫!后宫佳丽三人,倾城倾国,此刻都伴着那皇帝老儿,正做游玩哩,如此佳人美景,可比今日之世界小姐选美大赛!“水殿按凉州”,这一句真是豹尾!夜凉如水,“水殿”一词摇曳生姿,用的恰如其份;“凉州”,便是凉州词,曲子人人唱得,可唱得什么却是大有区别。凉州词本是乐府,唐人王之涣等人多擅此曲,歌词多慷慨悲凉,意味悠长。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。翻译?还是赏析?
3,一丝不挂 龙胆凤髓是什么意思
一丝不挂:原是佛教用来比喻人没有一丝牵挂,超凡脱俗,看破红尘。后指人裸体。龙胆凤髓:指龙的胆,凤的髓,比喻极难得的珍贵食品 。
说明了“我”家境贫穷,吃到白面的机会是很难得的,所以“我当然觉得如吃龙胆凤髓”。我很少吃过这么好吃的东西。说明了“我”很少(偶尔)吃
比喻极难得的珍贵食品
4,水调歌头紫微观石牛原文翻译及赏析
一片苍崖璞,孕秀自天钟。浑如暖烟堆里、乍放力犹慵。疑是犀眠海畔,贪玩烂银光彩,精魄入蟾宫。泼墨阴云妒,蟾影淡朦胧。沩山颂,戴生笔,写难穷。些儿造化,凭谁细与问元工。那用牧童鞭索,不入千群万队,扣角起雷同。莫怪作诗手,偷入锦囊中。——宋代·吕颐浩《水调歌头(紫微观石牛)》 水调歌头(紫微观石牛) 一片苍崖璞,孕秀自天钟。浑如暖烟堆里、乍放力犹慵。疑是犀眠海畔,贪玩烂银光彩,精魄入蟾宫。泼墨阴云妒,蟾影淡朦胧。 沩山颂,戴生笔,写难穷。些儿造化,凭谁细与问元工。那用牧童鞭索,不入千群万队,扣角起雷同。莫怪作诗手,偷入锦囊中。吕颐浩(1071年—1139年4月30日),字元直,其先乐陵人,徙齐州。南宋初年名相。为昭勋阁二十四功臣之一。著有文集十五卷,已佚,今存《忠穆集》等。吕颐浩在相位时,颛肆自用,力排李纲、李光诸人。创立月椿钱,为东南患。然宣和伐燕之役,颐浩随转运;奏燕山河北危急五事,请议长久之策,一时称其切直。又苗傅等为逆,颐浩与张浚创议勤王,卒平内难。少长西北两边,娴于军旅;应诏上战守诸策,条画颇备。 吕颐浩 霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。——宋代·夏竦《喜迁莺·霞散绮》 喜迁莺·霞散绮 霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。 瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。 宫廷生活蜀江春色浓如雾。拥双旌归去。海棠也似别君难,一点点、啼红雨。此去马蹄何处。沙堤新路。禁林赐宴赏花时,还忆著、西楼否。——宋代·陈凤仪《一络索·送蜀守蒋龙图》 一络索·送蜀守蒋龙图 蜀江春色浓如雾。拥双旌归去。海棠也似别君难,一点点、啼红雨。此去马蹄何处。沙堤新路。禁林赐宴赏花时,还忆著、西楼否。 婉约 , 送别惜别相思意已深,白纸书难足。字字苦参商,故要檀郎读。 分明记得约当归,远至樱桃熟。何事菊花时,犹未回乡曲。——宋代·陈亚《生查子·药名闺情》 生查子·药名闺情 相思意已深,白纸书难足。字字苦参商,故要檀郎读。 分明记得约当归,远至樱桃熟。何事菊花时,犹未回乡曲。 抒情思念
5,民间的凤髓到底是指什么
1.凤凰的骨髓。借为烛油的美称。 唐 李咸用 《富贵曲》:“活花起舞夜春来,蜡焰煌煌天日在。雪暖瑶杯凤髓融,红拖象筯猩唇细。” 五代 和凝 《宫词》之十四:“兰烛时将凤髓添,寒星遥映夜光帘。” 2.比喻珍奇美味。 明 谢肇淛 《五杂俎·物部三》:“龙肝凤髓,豹胎麟脯,世不可得,徒寓言耳。” 3.茶名。 元 杨允孚 《滦京杂咏》之四七:“嘉鱼贡自 黑龙江 ,西域蒲萄酒更良,南土至奇夸凤髓,北陲异品是黄羊。”自注:“凤髓,茶名。”
6,夏竦喜迁莺霞散绮原文及翻译赏析
喜迁莺·霞散绮原文: 霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。 喜迁莺·霞散绮翻译及注释 翻译 晚霞渐渐消散,隐去了最后的绚烂;水中的新月,如沉钩弯弯。美人卷起珠帘遥望:那一带清清的天河,在浩瀚的夜空缓缓轻流。又是秋天了,凉意笼罩着京都。朦胧的晨雾里,玉砌的台阶迎来曙光。远处金铜仙人的露盘,闪耀着露珠儿的晶莹透亮。宫内凤髓香飘飘袅袅,烟雾缭绕人的身旁。圣驾一早巡游,如云而从的佳丽,闪起一片宝气珠光。水面上玲珑的殿宇,传来凉州曲悠悠扬扬。 注释 霞散绮:形容晚霞绚丽的景象。化用南朝宋谢脁《晚登三山还望京邑》诗意:「余霞散成绮。」绮(qǐ):有花纹的丝织品。未央楼:汉代有未央宫。这里指代皇宫中的楼房。河汉:即银河。《古诗十九首》:「河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。」瑶阶:美玉做成的台阶。古代传说中昆仑山上有瑶池,为西王母所居的地方,周穆王曾在这里参与西王母的宴会。这里乃以宫殿比神仙居所。金盘露:汉武帝曾做承露盘,承接天上的露水来饮用,以求长生不老,这里暗用其典。凤髓:香名。珠翠:指代装饰得珠光宝气的宫女。宸(chen):皇上所居之所。水殿:建于水上的殿宇。按:演奏。凉州:歌舞名。 喜迁莺·霞散绮创作背景 据宋人《青箱杂记》卷五记载:这首词作于宋真宗景德年间(1004~1007),当时作者夏竦刚入官授馆职(掌管史馆、昭文馆、集贤院这三馆的图籍编校工作)。初秋的一个夜晚,宋真宗在后宫大摆宴席,与宫女们饮酒戏乐。酒酣兴畅之际,宋真宗忽然命令太监马上宣召夏竦为此次宴乐填写一首新词。皇帝的意思,一方面固然是要为宴乐增添一份雅兴,另一方面也可能是要试试夏竦的文学才华。夏竦奉旨后,问清了皇帝游乐的地点等情况,略加思索,便写下了这首应制词。 喜迁莺·霞散绮赏析 这是一首描写宫廷生活的应制词,此词写的是帝王的歌舞升平生活。 「霞散绮,月沉钩。帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。」首三句点明了时间、地点及时令气候,语句精美、华丽,透著淡淡的秋的气息。上片写景,从黄昏的余霞写到初生的新月,以及卷帘眺望之人。「夜凉」二句当为卷帘之所见,境界空阔,万籁俱寂。星汉灿烂,在这浩瀚的天宇之下,人倍觉孤单,再看四周,楼宇宫殿,层层叠叠,都笼罩在清寒的秋意之中。此处「秋」前著一「锁」字,既点出时序,又有秋意清寒的心理感受。 「瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按《凉州》。」下片转写清晨景象,描写了盛世太平岁月里宫中歌舞升平的场景。「瑶阶」、「金盘」、「凤髓」及「三千珠翠」烘托宫中帝王生活的奢侈与豪华,同时亦反映了 北宋 初期封建统治者乐于游畋的一个侧面。其中「瑶阶」三句,极写宫中静谧气氛。煞拍两句写帝王之游,富丽豪华的场面与上片的凄清寂寥形成对照。 此词为应制之作,言辞颇为考究、精致,雍容华丽中不乏清婉。 诗词作品: 喜迁莺·霞散绮 诗词作者:【 宋代 】 夏竦 诗词归类: 【宫廷】、【生活】
7,我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生是什么意思
人生一世白驹过隙,人们却欲望膨胀,把过多的青春,过多美好的东西用来追逐虚无缥缈的名利
伟大的印度诗人泰戈尔(1861-1941年)在诗中也表达过相似的意思:“我们的欲望/把彩虹的颜色/借给那只不过是云雾的人生。”这里的“欲望”,就是指人的审美追求和艺术理想,就是指把短暂的云雾的人生艺术化、审美化、诗意化,使云雾般的平凡生活闪耀着彩虹似的绚烂光彩。
因为我们心里的欲望,让似真似虚的人生夺走了原本美好的心灵。于是,愈发觉得生活得无趣。
8,那位老师帮我解释一下夏竦的喜迁莺
不明白啊 = =!
喜迁莺 夏竦霞散绮,月沈钩。帘卷未央楼。夜凉河汉截天流。宫阙锁清秋。瑶阶曙。金盘露。凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游。水殿按凉州。打出来我书上的好了。。。《喜迁莺》是一首应制之作。真宗皇帝于后庭饮宴,使人向夏竦索词。夏竦立马写成此词进奉。其人才学人品没有太多让人佩服之处,拍马屁的功夫却真的是让人无限敬仰。(是书上的话)进入话题了(以下还是书上的)这首词全片平平,无甚稀奇,但末句“三千珠翠拥宸游。水殿按凉州。”却的确是上上之句。凉州是指凉州词,也就是歌舞之曲。月色如水,美人起舞,仿佛这宫殿也如月色般摇曳,一时间恍若身处仙境,让人不由忘我。“水殿”一词,堪称绝妙。但这首词所谓的“气象”,“象”固然是有,但“气”却半点都无。虽有奇巧,却无半点沉郁之气。 再加点吧。霞散绮,月沈钩。帘卷未央楼”,三句话,点明当时环境。深沉之月与小楼,似乎已是夜间一景,缺一不可,“未央”本是汉代皇帝宫殿,金壁辉煌,后世多引伸,可见词中建筑之奢糜富贵。“未央”二字,嵌于此处实在适当,无此二字,便如一泓死水,毫无生气。“夜凉河汉截天流。宫阙锁清秋”,说实话,自李煜之后,他人再写宫廷夜宴,多是俗笔,夏竦这二句,说不上好,也说不上坏,马马虎虎吧。“瑶阶曙。金盘露。凤髓香和烟雾”,这三句照样空乏无力,无甚佳处,只不过仍将古人器物借来,应景罢了。“三千珠翠拥宸游。水殿按凉州”却是大妙!相比柳三变《望海潮》“千骑拥高牙,乘醉听萧鼓,吟赏烟霞”,这几句也不让分毫!后宫佳丽三人,倾城倾国,此刻都伴着那皇帝老儿,正做游玩哩,如此佳人美景,可比今日之世界小姐选美大赛!“水殿按凉州”,这一句真是豹尾!夜凉如水,“水殿”一词摇曳生姿,用的恰如其份;“凉州”,便是凉州词,曲子人人唱得,可唱得什么却是大有区别。凉州词本是乐府,唐人王之涣等人多擅此曲,歌词多慷慨悲凉,意味悠长。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。翻译?还是赏析?