1,雪碧英文翻译成中文楷音怎么读
就是雪碧。英文是spirit
spint
2,sprite怎么读
Sprite 英 [spra?t] 美 [spra?t] n.精灵n.(商品名)雪碧
3,雪碧 英语怎么发音谁可以帮我
sprait希望你能采纳!
第一个。。。
sprite [sprait]
sprite 是[sprait] 读的话,把p 浊化为b
4,雪碧 英语怎么发音跪求
您好,应该念ai,请参看 http://dict.cn/sprite很高兴能帮助你,望采纳!
是前者,译音“斯普莱特”(莱是卷舌的)
读成[sprait]为了回答你这个问题,特意开了一瓶雪碧
sprait谢谢,请采纳!
sprite 英式音标[spra?t] 美市音标 [spra?t]全手工打字,求通过
5,咖喱饭雪碧的英语怎么读
咖喱饭是 柯里赖死雪碧是 死普赖特
1,curry rice 卡瑞 rai思 2.Sprite 思不rai特
咖喱饭Curry Fried Rice 音标:[kari] [fraid] [rais] 读音:咔瑞 富ruai得 ruai思 雪碧 Sprite 音标[sprait] 读音:思普ruai特
咖喱饭curry rice 读zhu ruai ruai s雪碧 Sprite 读 si pai t无音标,因为太简单了!
咖喱饭 curry rice [?k?ri] 卡瑞(如爱)斯雪碧 Sprite [sprait] 斯不(如爱)特/rai/这个英用汉字写不出来,可以把“如”、“爱”两个音读成一个音。
6,雪碧用英文怎么说为什么啊
“雪碧”一词,音译自英语Sprite,原意为妖怪、精灵。名字来源:精灵小子这个角色频繁出现于19世纪40、50年代的可口可乐海报中。精灵小子脸上带着顽童般的笑容,身边总伴有星光闪烁,象征着他活泼的性格和可乐里的气泡。这个Sprite Boy和大家所熟悉的雪碧(Sprite)其实毫无关联,雪碧这个品牌直到1961年才问世。扩展资料:雪碧是可口可乐公司1961年上市的产品,全球最大的柠檬味汽水饮料品牌,雪碧目前在全球超过190多个国家销售,目前是全球第三大软饮料品牌。“雪碧”,母公司可口可乐不仅拥有雄厚的资金实力,行销全世界长达100多年的市场经验和世界饮料市场多项绝对领导品牌;而且“Sprite”饮料于1961年在美国市场一经推出,便迅速成长为世界汽水市场的热销品牌之一,今天“雪碧”的营业收入已经占可口可乐公司总收入的较大比例。可口可乐把“Sprite”作为引入中国市场的主要战略品牌,并融合中国传统文化音译成“雪碧”,在汉语中有纯洁、清凉的含义,使人在炎热的夏季里联想到一片纷飞的白雪,一潭清澈的碧水,顿时有一种清凉之感,产生“挡不住的诱惑”。参考资料来源:搜狗百科-sprite
sprite 英[spra?t] 美[spra?t] n. 鬼怪,小妖精,调皮鬼; [例句]Anything for drink? I have tea and sprite.想喝点什么吗?我这有茶和雪碧。[其他] 复数:sprites
Sprite雪碧希望你能满意!
雪碧用英文说,是—— Sprite “雪碧”是1961年在美国推出的柠檬味型软饮料。 Sprite 原是可口可乐广告上一位孩子的名字。“Sprite 男孩“在广告中展现灿烂的笑容,头戴可口可乐的瓶盖型帽子,促销可口可乐饮料。 后来,可口可乐公司把“Sprite“ 这个易记醒目的名字挪用到新推出的柠檬味型软饮料。 美国可口可乐公司竭力想开拓中国市场,而“Sprite"翻译为汉语的意思则是"妖精"。可口可乐的经营者们深知中国传统文化,了解中国人对“妖精”的憎恶。经过几个方案的比较,决定将“Sprite"直接音译演化为"雪碧",以此作为这种饮料在中国的名称和广告宣传的重点。“ “ 雪碧”这两个字含有纯洁、清凉的意思,自然深受人们的欢迎,因而也就能走俏中国市场。 雪碧 —— Sprite饮料的汉译名字就这样延用至今。
sprite