波特艾伦怎么买,停产酒厂波特艾伦

也只用买英文版。二,我的看法,买小说《哈利·波特》,买英文版即可。当然,作为中国人,再买一套中文版的对照阅读,未尝不可。如果你是藏书家,买书不是看的,而是收藏的,那又当别论。恰好我的孩子也想看哈利波特,你看我是怎么做的。第二考虑一下是不是有经济方面的压力,如果是这样,你愿意在其他方面节约你的零花钱吗?如果愿意,可以跟你妈妈商量,你不买其他什么东西了,把钱省下来买书可不可以?甚至,你可以在家里多做些力所能及的家务,来挣这本书的钱。

如果要买齐各个国家出版的各个版本的《哈利波特》书籍,大概要花多少钱?你怎么看?

买齐各个国家出版的各个版本的《哈利波特》书籍,大概三万元人民币,我的看法是没那个必要。一,《哈利波特》全套,汉语版京东价三百元不到,各种版本总价格可以推算一下。《哈利·波特》系列小说,翻译成了73种语言,版本不一,比如汉语版,就有简体和繁体之分。大致算一百个版本吧,按汉语版本京东价估算,也就三万元人民币。

《哈利波特》是1997~2007年写的,并非年代久远,没有亡佚、丢失以及争论的内容,所以,不可能像古典小说那样有多种内容不同的版本。我说一百个版本已经说得很宽。至于价格,我们只能参照汉语版本价格推算,精装本不在我的回答范围内。我所说的总价格三万元人民币大致不差。二,我的看法,买小说《哈利·波特》,买英文版即可。

《哈利·波特》是英国作家J·K·罗琳所作。小说是买回来看的,不管那部小说,要想鉴别它的好与不好,最好是读原版。读者用哪国语言写的,最好我们也读哪国语言的版本。读翻译后的版本,是很难读出原来版本的韵味的,不管翻译得怎样好。比如我们国家的小说《红楼梦》,翻译的语种有23种。不管其他语言的译本翻译得如何准确,但不可能有中文版更准确、更生动地反映出作者想表达的意思。

其它的不说,单就《红楼梦》里的诗词而言,任何其他国家语言的译本,翻译后的诗词都与汉语版意思、意义相差甚远。读过中文版也读过其他任何国家译本的人,谁都知道。要想真正读懂《红楼梦》,就必须读汉语版本。读《哈利·波特》也是这样。书是英国人写的,最好读英文版。也只用买英文版。当然,作为中国人,再买一套中文版的对照阅读,未尝不可。

如果你是藏书家,买书不是看的,而是收藏的,那又当别论。三,《哈利·波特》系列小说写得很好,可以购买阅读。《哈利·波特》系列小说,是一套有一定深度,也很有吸引力的儿童文学作品。作品能使读者从不道德的时代看到了德行的力量。要想看出《哈利·波特》英国文学和英国历史的传统,建议通读全套作品,否则很难理清作者思路,无法正确理解作品。

妈妈不让我买《哈利波特》原著,说我电影都看过了不用再买原著,我觉得她这样不对,我该怎么跟她说?

你妈妈这样做非常不妥,看书和看电影完全是两码事,不能互相代替的。恰好我的孩子也想看哈利波特,你看我是怎么做的。我先了全套中文版的哈利波特,买了之后发现孩子很喜欢。然后,为了让孩子学英语,我又买了全套英文版哈利波特,很可惜,英文版孩子没看下去,这个等以后再说,不着急。我举我的例子是想告诉你,你可以再次去跟你妈妈申请买书,大胆地申请,你没有任何不妥之处。

只是在申请之前,先想好理由,让你妈妈无法拒绝的理由。我想了几个,供你参考。第一 对于你妈妈说的电影看过了,没必要看书了。你可以这样说,看电影和看书是完全不同的两码事,电影不可能把书里的细节全部呈现出来。要想真正了解哈利波特,还是要看书。而且阅读理解对一个孩子来说,是一件非常重要的事情,它是学习其他课程的基础,看似看这类书对学习成绩的提高不起作用,但其实它打的是地基,对你其实无比重要。

第二 考虑一下是不是有经济方面的压力,如果是这样,你愿意在其他方面节约你的零花钱吗?如果愿意,可以跟你妈妈商量,你不买其他什么东西了,把钱省下来买书可不可以?甚至,你可以在家里多做些力所能及的家务,来挣这本书的钱。第三 解除你妈妈的后顾之忧,保证会认真看书,看完之后写一篇读后感。我孩子最讨厌写读后感,但其实这对锻练一个人得读写能力是很关键的一环。

热文