鉴赏级白酒怎么翻译,请问酒的品评与鉴别怎么翻译急是一门大学的选修课

1,请问酒的品评与鉴别怎么翻译急是一门大学的选修课

酒的品评与鉴别 正确翻译是The evaluation and identification of wine社交礼仪的正确翻译是social manners 或者Socializing Manners 希望能够帮到你谢谢

请问酒的品评与鉴别怎么翻译急是一门大学的选修课

2,洋酒和白酒的英文应该怎么翻译

liqueur 洋酒Red Wine 红酒White Wine 白酒
洋酒mported Wines 白酒white spirit
一般都说牌子如果就是洋酒和白酒,你可以直接翻译成Foreign winewine

洋酒和白酒的英文应该怎么翻译

3,红酒 白酒 葡萄酒 鸡尾酒 用英语怎么说

红酒一般用RED WINE,白(葡萄)酒WHITE WINE,鸡尾酒的英文名称是Cocktail,葡萄酒统称wine。 wine KK: [] DJ: [] n. 1. 葡萄酒;水果酒;酒 May I help you to another glass of wine? 让我来给你再斟杯酒好吗? 2. 深红色,紫红色 3. 使人沉醉的东西 vt. 1. 请...喝酒 vi. 1. 喝酒

红酒 白酒 葡萄酒 鸡尾酒 用英语怎么说

4,白酒翻译成英文该如何翻译

maotai,shuijingfang,wuliangye,jiannanchun,zhugeniang,xiaohutuxian,daohuaxiang,qingcaomen.回答完毕
wine吧 像楼上所说白酒在中国就是一种统称
White spirit -----呵呵 这个是中国白酒了 因为白酒太统称了不好翻译
spirit就行了,spirit有烈酒的意思。至于说什么white wine,white spirit,更不正宗。

5,英文中白酒怎么说

红酒 1.vin rouge 2.Cabernet 3.claret 4.red wine 白酒 1.spirit usually distilled from sorghum or maize 2.white spirit 3.samshu 4.distillate spirits 黄酒 1.yellow wine 2.rice wine 3.glutinous rice wine 啤酒 1.beer 2.malt 3.suds 4.lager 5.cerevisia 洋酒 import wine and spirits 洋酒就是进口酒类的总称。包含各种不同酒精含量的酒水品种。
wine

6,白酒 英语表达

beer 啤酒 white wine 白葡萄酒 red wine 红葡萄酒 claret 波尔多红葡萄酒 cider 苹果酒 champagne 香槟酒 cocktail 鸡尾酒 liqueur 白酒,烧酒 shaohsing wine 绍兴酒 yellow wine 黄酒 Kaoliang spirit 高粱酒 Wu Chia Pee 五加皮 vodka 伏特加 whisky 威士忌 brandy 白兰地 cognac 法国白兰地 gin 琴酒 gin flzz 杜松子酒 martini 马提尼酒

7,红酒白酒黄酒啤酒洋酒 用英语都怎么说

红酒1.vin rouge 2.Cabernet 3.claret 4.red wine 白酒1.spirit usually distilled from sorghum or maize 2.white spirit 3.samshu 4.distillate spirits黄酒1.yellow wine 2.rice wine 3.glutinous rice wine啤酒1.beer2.malt3.suds4.lager5.cerevisia洋酒import wine and spirits洋酒就是进口酒类的总称。包含各种不同酒精含量的酒水品种。
厉害啊!!!
清亮、无沉淀的红酒; clear, sediment - free claret; 白酒 distilled spirit黄酒 yellow wine啤酒 beerbrewagemaltsuds
如果是酒会品尝顺序,应该是先淡后浓、先纯后混、先淸后重、先单后醇,这样的排序。这几种不同风格的酒品,如果在同一场合斟酒,应该是啤酒、红酒、黄酒、白酒、洋酒。因为白酒及洋酒,酒精度较高,品尝之后多多少少会咽下些,对后期的品酒的口感会有影响的。

推荐阅读

热文