东莞市酒乡人家酒业有限公司,乙种白酒是哪年生产的

本文目录一览

1,乙种白酒是哪年生产的

是1969年生产的。句容县酒厂创建于1969年,生产乙种白酒。上世纪七十年代,乙种白酒有一斤装的,也有半斤装的,更有0.25斤小瓶装的,俗称“二两五”。乙种白酒是城乡居民家中常用酒,逢年过节、红白喜事、招待亲朋,句容人家都用乙种白酒。大约在1980年后,乙种白酒改名为句容白酒,有关系有熟人在酒厂的,就到厂里买内部价酒,那时叫“走后门”,用塑料壶,打个五斤十斤的散装酒,图个便宜,同时也是家庭背景和关系的象征,好向左邻右舍和村上人表明“我家有人有关系”,挣个脸面。乙种白酒的发展1990年,在乙种白酒和句容白酒的基础上,句容县酒厂注册“容酒”商标,创建“容酒”品牌。当年9月30日,容酒商标拿到了国家工商总局的批文,容酒的旗帜正式树立走向市场。经历了二十多年的演化发展,句容白酒业才有了一个响亮的商标,才确立了正式的品牌。与此同时,不说全国,仅本省内,就有双沟大曲洋河大曲、泗洪特酿等品牌白酒,但都在苏北,苏南没有一家白酒品牌能与苏北叫板PK。容酒的诞生,标志着苏南白酒业的振兴与崛起。

乙种白酒是哪年生产的

2,九月九的酒是哪的酒

《九月九的酒》又是九月九 重阳夜难聚首思乡的人儿 飘流在外头又是九月九 愁更愁情更忧回家的打算 始终在心头走走走走走啊走 走到九月九他乡没有烈酒 没有问候走走走走走啊走 走到九月九家中才有自由 才有九月九又是九月九 重阳夜难聚首思乡的人儿 飘流在外头又是九月九 愁更愁情更忧回家的打算 始终在心头走走走走走啊走 走到九月九他乡没有烈酒 没有问候走走走走走啊走 走到九月九家中才有自由 才有九月九亲人和朋友 举起杯倒满酒饮尽这乡愁 醉倒在家门口走走走走走啊走 走到九月九他乡没有烈酒 没有问候走走走走走啊走 走到九月九家中才有自由 才有九月九走走走走走啊走 走到九月九他乡没有烈酒 没有问候家中才有自由 才有九月九扩展资料:《九月九的酒》是陈少华演唱的一首歌曲(代表作),由陈树作词、朱德荣作曲。收录于陈少华1994年发行的同名专辑《九月九的酒》中 。1995年,陈少华凭借该曲荣获中国音乐电视大赛银奖 。中文名称九月九的酒 外文名称 September nine of the wine 所属专辑《九月九的酒 》。创作背景1992年,22岁的陈少华已经是一家歌厅的老板;那时候朋友们都觉得他唱的不错,怂恿他去录歌。于是在1993年他只身去了广州寻找制作人,并用十八万录了第一张专辑《九月九》;“其实你是被人家带着一个想赚你一笔钱的目的,弄了一个所谓的专辑”,主持人这样总结到。之后,在专辑面市时,《九月九的酒》这首歌曲火了,他也陆续地接到了央视等各大媒体的邀约电话,陈少华这个名字开始被越来越多的人知道,火爆大江南北 。

九月九的酒是哪的酒

3,桃花庵歌 唐寅 全文翻译

《桃花庵歌》——唐寅的全文翻译如下:桃花坞里有座桃花庵,桃花庵里有个桃花仙。桃花仙人种着很多桃树,他摘下桃花去换酒钱。酒醒的时候静坐在花间,酒醉的时候在花下睡觉。半醒半醉之间一天又一天,花开花落之间一年又一年。我只想老死在桃花和美酒之间,不愿意在达官显贵们的车马前鞠躬行礼、阿谀奉承。车水马龙是贵族们的志趣,酒杯花枝才是像我这样的穷人的缘分和爱好啊。如果将别人的富贵和我的贫贱来比较,一个在天一个在地。如果将我的贫贱和达官显贵的车马相比较,他们为权贵奔走效力,我却得到了闲情乐趣。别人笑话我太风骚,我却笑别人看不穿世事。君不见那些豪门贵族虽然也曾一时辉煌,如今他们却看不见他们的墓冢,只有被当作耕种的田地。原文:《桃花庵歌》唐寅 〔明代〕桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。酒醒只来花前坐,酒醉还来花下眠。半醒半醉日复日,花落花开年复年。但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫贱缘。若将富贵比贫者,一在平地一在天。若将花酒比车马,他得驱驰我得闲。别人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。不见五陵豪杰墓,无花无酒锄做田。词句注释:桃花庵:唐寅在桃花坞建屋,名为桃花庵。拓本诗幅有“弘治乙丑三月”。桃花坞(wù):位于苏州金阊门外。北宋时章粢父子在此建成别墅,后渐废为蔬圃。唐寅于此筑室,故名桃花庵。又摘桃花换酒钱:拓本诗幅作“又折花枝当酒钱”。只来:拓本诗幅等作“只在”。还来:拓本诗幅作“还须”。半醒半醉:拓本诗幅作“花前花后”。花落花开:拓本诗幅作“酒醉酒醒”。但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前:拓本诗幅作“不愿鞠躬车马前,但愿老死花酒间”。车马,此处代指高官权贵。贫贱:拓本诗幅等作“贫者”。贫者:拓本诗幅作“贫贱”。花酒:《六如居士全集·卷一》作“贫贱”。别人:拓本诗幅作“世人”。风骚:拓本诗幅等作“风颠”。他人:拓本诗幅作“世人”。不见:拓本诗幅作“记淂”。五陵:原指汉朝的长陵、安陵、阳陵、茂陵平陵五座皇陵,皇陵周围还环绕着富家豪族和外戚陵墓,后用来指豪门贵族。锄做田:《六如居士全集·卷一》作“锄作田”。赏析:此诗主要表达了诗人乐于归隐、淡泊功名、不愿与世俗交接追求闲适的生活态度。桃花因与“逃”同音而具隐者之意,更体现出追求自由、珍视个体生命价值的可贵精神。诗歌前四句是叙事,说自己是隐居于苏州桃花坞地区桃花庵中的桃花仙人,种桃树、卖桃花沽酒是其生活的写照,这四句通过顶的手法,有意突出“桃花”意象,借桃花隐喻隐士,鲜明地刻画了一位优游林下、洒脱风流、热爱人生、快活似神仙的隐者形象。次四句描述了诗人与花为邻、以酒为友的生活,无论酒醒酒醉,始终不离开桃花,日复一日,年复一年,任时光流转、花开花落而初衷不改,这种对花与酒的执著正是对生命极度珍视的表现。下面四句直接点出自己的生活愿望:不愿低三下四追随富贵之门、宁愿老死花间,尽管富者有车尘马足的乐趣,贫者自可与酒盏和花枝结缘。通过对比,写出了贫者与富者两种不同的人生乐趣。接下去四句是议论,通过比较富贵和贫穷优缺点,深刻地揭示贫与富的辩证关系:表面上看富贵和贫穷比,一个在天,一个在地,但实际上富者车马劳顿,不如贫者悠闲自得,如果以车马劳顿的富贵来换取贫者的闲适自在,作者认为是不可取的,这种蔑视功名富贵的价值观在人人追求富贵的年代无异于石破天惊,体现了作者对人生的深刻洞察和超脱豁达的人生境界,是对人生的睿智选择,与富贵相连的必然是劳顿,钱可以买来享受却买不来闲适、诗意的人生,尽管贫穷却不失人生的乐趣、精神上的富足正是古代失意文人的人生写照。通观全诗,共描绘了两幅画面,一幅是汉朝大官和富人的生活场景,一幅是明朝唐寅自己的生活场景。前者只用了“鞠躬车马前”、“车尘马足”、“碌碌”等十几个字,就把汉朝大官和富人的生活场景传神地勾勒了出来。后者则描写得比较详细,诸如“种桃树”、“摘桃花换酒钱”、 “酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠”、“ 半醉半醒日复日”、“但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前”、“酒盏花枝隐士缘”等皆是此列。虽然满眼都是花、桃、酒、醉等香艳字眼,却毫无低俗之气,画面艳丽清雅,风格秀逸清俊,音律回风舞雪,意蕴醇厚深远,意象生动、鲜明而有深义。此诗层次清晰,语言浅近,回旋委婉,近乎民谣式的自言自语,然而就是这样的自言自语,却蕴涵的无限的艺术张力,给人以绵延的审美享受和强烈的认同感,是唐寅诗中之上乘者。正合了韩愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;欢愉之辞难工,而穷苦之言易好”(《荆潭唱和诗序》)的论断。作者简介:唐寅(1470年3月6日-1524年1月7日),字伯虎,小字子畏,号六如居士,南直隶苏州府吴县(今江苏省苏州市)人,祖籍凉州晋昌郡,明朝著名画家、书法家、诗人。成化二十一年(1485年),考中苏州府试第一名,进入府学读书。弘治十一年,考中应天府乡试第一(解元),入京参加会试。弘治十二年,卷入徐经科场舞弊案,坐罪入狱,贬为浙藩小吏。从此,丧失科场进取心,游荡江湖,埋没于诗画之间,终成一代名画家。唐寅晚年生活穷困,依靠朋友接济。嘉靖二年十二月二日,病逝,时年五十四岁。山水画宗法李唐、刘松年,融会南北画派,笔墨细秀,布局疏朗,风格秀逸清俊。人物画师承唐代传统,色彩艳丽清雅,体态优美,造型准确;亦工写意人物,笔简意赅,饶有意趣。其花鸟画长于水墨写意,洒脱秀逸。书法奇峭俊秀,取法赵孟頫。绘画上与沈周、文徵明、仇英并称“吴门四家”,又称“明四家”。诗文上,与祝允明、文徵明、徐祯卿并称“吴中四才子”。创作背景:周道振、张月尊编撰《唐伯虎年表》云:“弘治十八年乙丑,三月,桃花坞小圃桃花盛开,作《桃花庵歌》。”即此诗写于弘治十八年(1505年)。这一年,上距唐寅科场遭诬仅六年。唐寅曾中过解元,后来受到科场舞弊案牵连,功名被革,在长期的生活磨炼中,看穿了功名富贵的虚幻,认为以牺牲自由为代价换取的功名富贵不能长久,遂绝意仕进,卖画度日,过着以花为朋、以酒为友的闲适生活。诗人作此诗即为表达其乐于归隐、淡泊功名的生活态度。表达主题:《桃花庵歌》是明代文学家唐寅创作的一首七言古诗。此诗中诗人以桃花仙人自喻,以“老死花酒间”与“鞠躬车马前”分别代指两种截然不同的生活方式,又以富贵与贫贱的各有所失,形成鲜明强烈的对比,表现了自己平凡真实中带有庸俗消极一面的真实内心,带有愤世嫉俗之意气。全诗层次清晰,语言浅近,却蕴涵无限的艺术张力,给人以绵延的审美享受和强烈的认同感。名家点评:明·王世贞《跋伯虎画》:“语肤而意隽,似怨似适,令人情醉,而书笔亦自流畅可喜。”复旦大学中文系教授骆玉明《唐寅〈桃花庵歌〉赏析》:“这诗在当时是一种新格。它语言浅显,差不多完全是白话,音节流畅,首节更有衔连不绝气流注的效果,读起来非常爽快它正好表现诗人真诚坦率的感情和诗中歌颂现世快乐的情调。”广西大学中文系教授李寅生《中国古典诗文精品读本》:“唐寅此诗真切平易,不拘成法,大量采用口语,意境清新,对人生、社会常常怀着傲岸不平之气,深受后世高洁之士的喜爱。”

桃花庵歌 唐寅 全文翻译

热文