1. lively和alive区别
lively指有生气的,有活力的,是形容词。
He is lively.他很活泼 alive是指活着的,虽是形容词但只做表语。
The cat is alive.这猫活着 living也是指活着的,是形容词但通常只充当定语。a living creature一只活着的生物 I am a lively and lovely boy.我是个活泼可爱的男孩子。
2. alive与lively的区别
living、alive、live、lively的区别:含义不同、用法不同、侧重点不同。
一、含义不同
1、living
adj. 活着的;生动的。n. 生活;生计。动词live的现在分词
2、alive
adj. 有活力的;注意到的;热闹的
3、live
v. 活着;居住;过着。adj. 活的;直播的;现场的;带电的;燃烧着的;当前的。adv. 现场
4、lively
adj. 活泼的; 活跃的; 栩栩如生的; 真实的。adv.<废语>生机勃勃地
二、用法不同
1、living
living作形容词的基本意思是“活着的”,指长久存在,活力经久不衰,可用于人也可用于物,还可用于比喻。living在句中作定语时,既可前置也可后置。引申可作“现存的;在使用中的”“逼真的,生动的”解。
living无比较级和最高级形式。
He was the greatest living novelist in England.
他是英国活着的最伟大的小说家。
2、alive
alive的基本意思是“活着”,指人〔动物〕还没有死,也可指某人〔动物〕“有活力,活泼”或某事〔物〕“存在着,继续不断”。
alive在句中主要用作表语,也可用作宾语补足语。一般不用在名词前作定语,偶尔用作定语时只能用在被修饰的名词之后。
She clung to the hope that her son was still alive.
她始终抱着儿子还活着的希望。
3、live
live的基本意思是“居住,住”,引申可作“活,生存”“以某种方式生活”“继续存在,留存”“享受生活”等解。
live可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时通常接同源宾语,有时也接experience等和动词不同源的词,表示“过…的生活,有…的实践或经历”。
The cat is playing with a live mouse.
猫在戏弄那只活老鼠。
4、lively
作形容词有“积极的,活跃的”之意,lively侧重指轻快,机智,有生气。
作形容词有“生动的”之意,lively普通用词,与vivid可通用。
He is an outgoing and lively person.
他是个性格开朗而又活泼的人。
三、侧重点不同
1、living
作形容词意思是“活着的,活的”,,living指没有死、消失,继续存在、活动或起着作用,可修饰人,也可修饰物。living既可用作定语,又可用作表语
2、alive
作形容词意思是“活着的,活的”,alive多用于人,与dead相对,指“还活着的”,着重于状态。alive只用作表语或后置定语。
3、live
作形容词意思是“活着的,活的”,live指“活的;真的”,只用于物。live仅用作定语。
4、lively
lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语;;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有。
3. alive 和lively区别
⑴ lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有.
⑵alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反.但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语.
⑶living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的.而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像...”、“活生生的”等)解时,要用living.
⑷只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数.
4. lively和alive区别直播
⑴ lively 有“活泼的、快活的、生动的”等意思,可以指人或物,可作定语或标语;但它没有“活着的”意思,而其他三个都有。
如:
Young children are usually lively.
小孩子们通常是活泼的。
He told a very lively story.
他讲了一个生动的故事。
⑵alive、live、living都有“活的、有生命的”意思,与dead意义相反。但live通常只作前置定语,且一般用于动物;alive、living不仅可作定语(alive只能置于名词后;living一般置于名词前,也可置于名词后),也可以作表语。
如:
This is a live(=living) fish.(=This is a fish alive.)
这是一条活鱼。(指动物,且作定语时,三者均可用)
Who's the greatest man alive(=living man)?
谁是当今最伟大的人物?(指人,不能用live)
The fish is still alive(=living)
那条鱼还活着。(指动物作表语时不能用live)。
⑶living主要指在某个时候是活着的,而alive指本来有死的可能,但仍活着的。而且,作主语补足语或宾语补足语时,只能用alive;作比喻义(如“活像。。。”、“活生生的”等)解时,要用living。
如:
The enemy officer was caught alive.(作主语补足语,不用living)
那位敌方军官被活捉了。
We found the snake alive.(作宾语补足语,不用living)
He is the living image of his father.(比喻义,不用alive)
他活象他父亲。
⑷只有living前加the方可表示“活着的人”,作主语时,视作复数。
如:
The living are more important to us than the dead.
活着的人对我们来说比死去的人更重要。
5. alive和lively有什么区别
1)alive 意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补。虽有死的可能,但还活着。
例如:No man alive is greater than he . 在活着的人中没有人比他更伟大了。(注:此时 alive 含有“在所有活着的……之中”)
He wanted to keep the fish alive . 他想让鱼活着。
2)living意为“活着”强调说明“尚在人间”,“健在”,可用来指人或物,作定语或表语。
例如:My first teacher is still living . 我的启蒙老师仍健在。
English is a living language . 英语是活的语言。
注意:living 前加上 the , 表示类别,指“活着的人们”。living 还可用于短语,例如:make a living 谋生。
make a / one's living by + ing 通过干……谋生
3)live “活着的”,通常指物,不指人,常用来作定语放名词的前面。还指“实况转播的”。
例如:a live wire 有电的电线,a live fish 一条活鱼。
4)lively 则意为“活泼的”,“活跃”,“充满生气的”,可作定语、表语或宾补,既可指人,又可指物。
例如:Jenny is a lively girl . 詹妮是个活泼的女孩。
Everything is lively here . 这儿一切都生机勃勃。
6. live alive lively有什么区别
live 住,lives 可以是住 也可以是life 的复数形式当它们都是"住"的时候,第三人称单数用lives列:I live in this house.He lives in this house.当lives 是life的复数形式,指"生命"或"生活时,列:He enjoys his life. 他享受他的生活They enjoy their lives. 他们享受他们的生活
7. alivelively的区别
live:v. 居住;生存,活着;生活;留存,铭记;生长,栖息;以……为生;(船)未沉没;放置,搁置;享受精彩生活;经历,度过
adj. 活的;实况转播的,现场表演的;通电的;仍可爆炸的;燃烧着的;含乳酸菌的;时下重大的;有效的;(机器中轮或轴)转动的;处于比赛状态的;生动的,精力充沛的
They've gone to live up north.
他们已经搬到北方去住了。
living:
adj. 活的;现存的;在使用的;供生活起居用的;活跃的;逼真的;(诗、文,指水)流淌不息的
n. 生计;生活方式;(尤指旧时)有俸金住房的牧师职位;活着的人
v. 生活;居住;度过;继续存在,留存,铭记;享受充实而令人兴奋的生活(live 的现在分词)
I don't yearn for urban living.
我不向往都市生活。
The old man makes a living by farming.
这位老人以务农为生。
lives:
生活,[生物] 生命(life的复数)
生活;居住(live的三单形式)
Their lives are very different from mine.
他们的生活与我的天差地别。
8. lively 和alive
这两个词都是形容词,意思不同。alive表示活的,活着的。而lively强调生动的,活泼的。同时alive是一个表语形容词,充当表语,宾补或者后置定语,不可充当前置定语。而lively可以是前置定语,表语,补语等。
9. alive和lively的用法
1)alive 意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补。虽有死的可能,但还活着。例如:No man alive is greater than he . 在活着的人中没有人比他更伟大了。(注:此时 alive 含有“在所有活着的……之中”) He wanted to keep the fish alive . 他想让鱼活着。
2)living意为“活着”强调说明“尚在人间”,“健在”,可用来指人或物,作定语或表语。例如:My first teacher is still living . 我的启蒙老师仍健在。 English is a living language . 英语是活的语言。 注意:living 前加上 the , 表示类别,指“活着的人们”。living 还可用于短语,例如:make a living 谋生。make a / one's living by + ing 通过干……谋生
3)live “活着的”,通常指物,不指人,常用来作定语放名词的前面。还指“实况转播的”。例如:a live wire 有电的电线,a live fish 一条活鱼。
4)lively 则意为“活泼的”,“活跃”,“充满生气的”,可作定语、表语或宾补,既可指人,又可指物。例如:Jenny is a lively girl . 詹妮是个活泼的女孩。 Everything is lively here . 这儿一切都生机勃勃。 这就是live /alive /lively /living 的区别...明白了吗?
10. lively和alive有什么区别
1、live 有三种词性。
动词:居住、生活
形容词:活着的、生动的、现场直播的
副词: 在现场,实况地。
2、延伸词。
living 形容词 意为“活着”强调说明“尚在人间”,“健在”,可用来指人或物,作定语或表语.例如:
Comrade Wang is really a living Lei Feng in our country .
My first teacher is still living .我的启蒙老师仍健在.
He is regarded as one of the best living writers at present .他被认为是当代活着的最好的作家之一.
living 还可用于短语,例如:make a living 谋生.
live 形容词或动词 形容词:“活着的”,通常指物,不指人,常用来作定语放名词的前面.还指“实况转播的”.动词:居住,生活例如:
a live wire 有电的电线,a live fish 一条活鱼.
Do you like a live show or a recorded show 你是喜欢直播还是录音 .
She lives in Xi'an
lively 形容词 意为“活泼的”,“活跃”,“充满生气的”,可作定语、表语或宾补,既可指人,又可指物.例如:
Jenny is a lively girl .詹妮是个活泼的女孩.
Everything is lively here .这儿一切都生机勃勃.
alive 形容词,意为“活着”,侧重说明生与死之间的界限,既可指人,也可指物;可用来作表语,后置定语或宾补.例如:
He is dead ,but his dog is still alive .他死了,但他的狗仍然还活着.
He wanted to keep the fish alive .他想让鱼活着.