1,李之仪属什么生肖
李之仪(1048~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。属鼠!
郭景飞仙。已千年。亘灯灯续焰,光朗无边,无真教。正海息波澜,映黍珠。计功成果就,特地清传。碧湛龙文。 当时鹤鸣夜半,红凝龟篆,绛衣舞鬣蹁跹,岳敛云烟。三景虚明,感真符宝篆,八表澄清,一月普照诸天。有流霞洞焕、徐下空玄。绝形言。见千真拱极,万气朝元王土平平再看看别人怎么说的。
2,李之仪的 所有介绍
李之仪是宋朝著名词人,字端叔,自号姑溪老农。曾任枢密院编修官,后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。后遇赦复官,晚年就卜居其地,死后葬于当涂藏云山。李之仪擅长作词,词以小令见长,其“语尽而意不尽,意尽而情不尽”。流传后世的有《姑溪词》1卷。而其中的代表作《卜算子·相思》就是一首多年来烩炙人口的大作:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”这首感情极为深婉含蓄的佳作相传是李之仪在当涂遇到了他的至爱时的肺腑之作
近日,由马鞍山市一名诗词爱好者申请的全国首个研究李之仪的网站——李之仪的姑孰词话(www.lzyyj.ful.cn)通过信息产业部备案,并正式开通。
3,关于李之仪
李之仪是男的,北宋词人。字端叔,自号姑溪老农。沧州无棣(今属山东)人。哲宗元佑初为枢密院编修官,通判原州。元佑末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。后遇赦复官,晚年就卜居其地。 李之仪擅长作词,前人称其“多次韵,小令更长于淡语、景语、情语”(毛晋《姑溪词跋》)。他很注意词的特点,曾说“长短句于遣词中最为难工,自有一种风格。稍不如格,便觉龃龉。”他批评柳永“韵终不胜”、张先“才不足而情有余”,而主张象晏殊、欧阳修那样“语尽而意不尽,意尽而情不尽”(《跋吴思道小词》)。他的佳作也确能达到这一要求,如〔卜算子〕:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”立意造语学民歌与古乐府,即景生情,即事喻理;下片借水言情,极为深婉含蓄。
男的
男的啊那又有什么啊?姑溪只是一条河而已,借一条河的名字当自己的号,又有何妨?李之仪(1035-1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士。沧州无棣(今属河北山东省庆云县)人。哲宗元佑初为枢密院编修官,通判原州。元佑末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。后遇赦复官,晚年就卜居其地。
4,仿写李之仪的卜算子要自己写的
卜算子·我住长江头【作者】李之仪 【朝代】宋代我住长江头, 君住长江尾。 日日思君不见君, 共饮长江水。此水几时休, 此恨何时已。 只愿君心似我心, 定不负相思意。译文我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。
卜算子 橙月牵两处-冯长江橙月牵两处,杯酒独自愁。霜凝露住凉初透,寒泪缠枝重。花前月下语,枝摇影斜映。纵是万水千山恶,更生相思意。
李之仪是男的,北宋词人。字端叔,自号姑溪老农。沧州无棣(今属山东)人。哲宗元佑初为枢密院编修官,通判原州。元佑末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。后遇赦复官,晚年就卜居其地。 李之仪擅长作词,前人称其“多次韵,小令更长于淡语、景语、情语”(毛晋《姑溪词跋》)。他很注意词的特点,曾说“长短句于遣词中最为难工,自有一种风格。稍不如格,便觉龃龉。”他批评柳永“韵终不胜”、张先“才不足而情有余”,而主张象晏殊、欧阳修那样“语尽而意不尽,意尽而情不尽”(《跋吴思道小词》)。他的佳作也确能达到这一要求,如〔卜算子〕:“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。”立意造语学民歌与古乐府,即景生情,即事喻理;下片借水言情,极为深婉含蓄。
5,李之仪 是哪个朝代的和柳永是哪个朝代
李之仪 :北宋词人。字端叔,自号姑溪老农。沧州无棣(今属山东)人
柳永:白衣卿相柳永(约987年—约1053年),崇安(今福建武夷山)人。北宋词人,婉约派最具代表性的人物,代表作柳永《雨霖铃》。原名三变,字景庄。后改名永,字耆卿。排行第七,又称柳七。
柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,对宋词的发展有重大影响。
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,汉族,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
柳永北宋词人
北宋的
6,谢池春表达了作者怎样的思想感情
李之仪 (?-1117年)字端叔,晚号姑溪居士、姑溪老农,沧州无棣(今属山东)人。熙宁三年(1070年)进士。 苏轼知定州时,他做过幕僚。后官枢密院编修。官终朝议大夫。有《姑溪词》。 残寒消尽,疏雨过、清明后。花径款余红,风沼萦新皱。乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。正佳时仍晚昼,著人滋味,真个浓如酒。 频移带眼,空只恁厌厌瘦。不见又思量,见了还依旧,为问频相见,何似长相守。天不老,人未偶。且将此恨,分付庭前柳。 款:缓,慢。 著:同着,感受。 频移带眼:皮带老是移。形容日渐消瘦。 恁:这样,如此。厌厌:同“恹恹”,精神不振的样子。 赏 析 这首词上片重写景,作者描绘了种种美好动人的春光,同时也抒发了好景不属的伤感。首句介绍时节,寒消雨过的清明时节,大地回春。接着作者抓住了四个有代表性物象特写:园里的鲜花、池塘的春水、这是地上;穿庭的乳燕,沉沾的飞絮是在天空。 且静景动写, 一片勃勃生机。最后,一个“正”字陡转,出现“佳期”与“晚昼”的矛盾,有“热闹是他们的,我什么也没有”的淡淡哀愁,和“只是近黄昏”式的伤感。为下阙抒怀作了必要的铺垫。 下片触景生情,抒发了作者相思的一片痴情。首句写人因相思而消瘦,也是“衣带渐宽”的常用笔法。 接着用 “不见”与“见了”的愁苦,来表达“长相守”的渴望,写心理活动细腻而真切。愿望当然无法实现,于是转而对老天无情的怨艾,不让有情人终成眷属,用常人口吻诉情更觉委婉动人。最的以拟人手法寄愁于柳,很别致,柳芽形如丝结,象片着诗人心灵物化的愁结,是以景代情了,手法匠心独运。 【注释】: “带眼”句:写因相思而消瘦。沈约与徐勉书:“老病百日数旬,革带常应移孔。” 分付:交托、交付。 【赏析】: 这首词用浅近语写相思之情,委婉含蓄,以韵味见长。
标题 风中柳/谢池春 作者 孙夫人 年代 宋 内容 销灭芳容,端的为郎烦恼。鬓慵梳、宫妆草草。别离情绪,待归来都告。怕伤郎、又还休道。利锁名缰,几阻当年欢笑。更那堪、鳞鸿信杳。蟾枝高折,愿从今须早。莫辜负、凤帏人老。 注释 【注释】:
7,君住长江头我住长江尾
卜算子①
【宋】李之仪
我住长江头,②
君住长江尾。③
日日思君不见君,
共饮长江水。
此水几时休?
此恨何时已?
只愿君心似我心,
定不负相思意。④
【作者】
1038-1117,字端叔,号姑溪居士,沧州地棣(今属山东)人。宋神宗朝进士,
曾从苏轼于定州幕府,后迁枢密院编修官。徽宗初年以文章获罪,编管太平州。
官终朝议大夫。词以小令见长,有《姑溪词》。
【注释】
①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又
名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。
②长江头:指长江上游。 ③长江尾:指长江下游。 ④“只愿”二句:用顾
夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意。定:词中的衬字。在词
规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字,
亦称“添声”
【品评】
借水寄情,始于建安诗人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有穷已时”。
但唐宋文人诗词对这种手法的运用却更为娴熟、精到与丰富,而此词则又是其
中的独出机杼、尤耐寻味者。词的抒情主人公是一位深于情、专于情的女子。
其芳心早以有所属,但心上人却与她天各一方,别多会少。“我住长江头”二
句便揭示她们之间的地理距离,言外颇有憾恨之意。接着,“日日思君不见君”
句则将这种憾恨之意和盘托出,令人想见女主人公徒自伫立江头,翘首企盼的
怨望情态。“共饮长江水”句复作自我慰解:两地情思,一水相牵;既然同饮
长江之水,自必心息相通。跌宕之间,深情毕见。“此水几时休”二句仍旧寄
情江水,却又推进一层,以江水之永无竭时,比喻离恨之永无绝期。这是反用
《汉乐府·上邪》中的“江水为竭”之意。同时,为求变化生新,作者还采用
设问句式,使语感得以强化,令人如闻女主人公呼天告地时的心灵颤音。“只
愿君心似我心”二句是女主人公对心上人的期望——期望他象自已一样心无旁
属,守情不移。“只愿”二字,既表明女主人公别无所求,但求两情天长地久
也透露出其内心唯恐对方负心的隐忧。虽属直抒胸臆之笔,却亦有不尽之意见
于言外。全词托为女子声口,发为民歌风调,以滔滔江流写绵绵情思,不敷粉,
不着色,而自成高致。毛晋《姑溪词跋》推许作者“长于淡语、景语、情语”,
并称赞此词“真是古乐府俊语矣”,堪称中的之论。
李白
《卜算子》 【宋】李之仪
卜算子①
【宋】李之仪
我住长江头,②
君住长江尾。③
日日思君不见君,
共饮长江水。
此水几时休?
此恨何时已?
只愿君心似我心,
定不负相思意。④
【注释】
①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又
名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。
②长江头:指长江上游。 ③长江尾:指长江下游。 ④“只愿”二句:用顾
夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意。定:词中的衬字。在词
规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字,
亦称“添声”
宋代李之仪的[译文] 我住长江源头,君住长江末尾。天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水。这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你的相思意。 李之仪 北宋词人。字端叔,自号姑溪老农。沧州无棣(今属山东)人。哲宗元佑初为枢密院编修官,通判原州。元佑末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂)。后遇赦复官,晚年就卜居其地。 。