茅台一词怎么解释,贵州茅台酒为什么叫茅台

本文目录一览

1,贵州茅台酒为什么叫茅台

因为以前很地方的烟酒和副食都没有明确的商标 所以很多远进文明的烟酒副食都一当地地名+物品名称而来 因为这样 所以贵州茅台酒 以茅台命名

{0}

2,一生然诺这个词什么意思怎么用例句

见于《史记·游侠列传》,而布衣之徒,设取予然诺,千里诵义。意思是不管表达方式如何,对未来要发生或不会发生的某些事所做的保证。多用来赞美人正直,守诺。期待看到有用的回答!

{1}

3,贵州茅台和飞天茅台是怎么回事

“飞天”是贵州茅台的注册商标,在飞天推出之前,茅台的商标是“五星”(就是一个红色五角星),后来出口到西方时五星的商标容易让西方人联想到解放军的帽徽,所以才开始采用飞天的商标。 所以贵州茅台是茅台酒厂出产的茅台酒的统称,而飞天则是贵州茅台所用的一个商标。

{2}

4,词的解释是什么

词释义:1. 语言里最小的可以独立运用的单位:~汇。~书。~典。~句。~序。~组。2.言辞,话语,泛指写诗作文:歌~。演讲~。誓~。~章。~律(文词的声律)。3.中国一种诗体(起于南朝,形成于唐代,盛行于宋代。本可入乐歌唱,后乐谱失传,只按词牌格律创作):~人。~谱。~牌。~调(diào)。~韵。~曲。【解释】:名声或名义和实际相符。【出自】:汉·曹操《与王修书》:“君澡身浴德,流声本州,忠能成绩,为世美谈,名实相符,过人甚远。”【示例】:而况教育能不能~,还是个不能便下断语的问题。 ◎叶圣陶《桥上》【语法】:主谓式;作谓语、定语;含褒义

5,爸爸一词是汉民族原有的称呼吗

原始一点应该是“爹”爸爸 对父亲的一种称呼,多用于口语,也称爸、爹、爹爹等。 一、“爸爸”这个词在目前约70%的人类语言中都存在并且意义相似, 可能是古人类最先会说的词汇。 人类学家一直在通过各种方法推测人类最初的语言形式。法国人类学家日前说,由于“爸爸”这个词在目前约70%的人类语言中都存在并且意义相似,因此很可能是古人类最先会说的词汇。 目前,人类6000多种口语中有许多发音相近、意义类似的名词,特别是像“妈妈”和“爸爸”这类指代亲属的词。一些语言学家推测,这些词汇从古人类语言开始形成以来传承至今,至少已经被说了5万年。但是,由于这些专家没有确定上述词汇在关系疏远的语系中出现的频率,所以无法证实以上论断。 然而据最新一期《新科学家》杂志报道,法国语言学和史前人类学研究联合会的科学家日前对“爸爸”一词进行了考察。他们发现,人类现在的14个主要语系中基本上都存在这个词,而在71%的被研究语言中,“爸爸”一词的意思都是父亲或者是父亲一方的男性亲属。负责此项研究的科学家认为,对于“爸爸”在各种语言中的统一性可能只有一个解释:“爸爸”是人类祖先最先会说的一个词。不是,父亲或爹再看看别人怎么说的。不是肯定不是了,我这一辈称呼的都不是爸爸,只有我侄子他们才喊这个词,所以说是后来才有的!!!古代都称父亲大人,爹,爷什么的,从没听说过有“爸爸”这么时髦的称呼......

6,世说新语一段的翻译及注释急

过江诸人 过江诸人,每至美日,辄相乡邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹,曰:「风景不殊,正自有山河之异!」皆相视流泪。唯王丞相愀然变色,曰:「当共戮王室,克复神州。何至作楚囚相对?」 翻译: 从北方渡过长江到建康的一些人,每逢天气晴和的日子常常互相约请到新亭地方,坐在草地开筵饮。武城侯周顗在饮宴中间,喟然叹息说:「江南风景跟中原没有两样,只是眼前的山河与中原不一样!」在座的人都为之哭泣,泪眼相对。只有丞相王导神色严肃地说:「大家正应当同心戮力,报效朝廷,收复中原,怎么至于像被俘在晋国的楚囚那样,一味相对悲泣不图振作呢?」 藉:坐 卉:草地三楼的纯粹抄袭!!!南郡公桓玄打败荆州刺史殷仲堪以后,逮捕了殷仲堪的将佐十来人,咨议参军罗企生也在里面。桓玄向来待企生很好,当他打算杀掉一些人的时候,先派人去告诉企生说:“如果向我认罪,一定免你一死。”企生回答说:“我是殷荆州的官吏,现在荆州逃亡,生死不明,我有什么脸向桓公谢罪!”绑赴刑场以后,桓玄又差人问他还有什么话要说。企生答道:“过去晋文王杀了嵇康,可是他儿子嵇绍却做了晋室的忠臣;因此我想请桓公留下我一个弟弟来奉养老母亲。”桓玄也就按他的要求饶恕了他弟弟。桓玄原先曾经送给罗企生母亲胡氏一领羔皮袍子;这时胡氏在豫章,当企生被害的消息传来时,当天就把那领皮袍子烧了。过江诸人 过江诸人,每至美日,辄相乡邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹,曰:「风景不殊,正自有山河之异!」皆相视流泪。唯王丞相愀然变色,曰:「当共戮王室,克复神州。何至作楚囚相对?」 翻译: 从北方渡过长江到建康的一些人,每逢天气晴和的日子常常互相约请到新亭地方,坐在草地开筵饮。武城侯周顗在饮宴中间,喟然叹息说:「江南风景跟中原没有两样,只是眼前的山河与中原不一样!」在座的人都为之哭泣,泪眼相对。只有丞相王导神色严肃地说:「大家正应当同心戮力,报效朝廷,收复中原,怎么至于像被俘在晋国的楚囚那样,一味相对悲泣不图振作呢?」 藉:坐 卉:草地过江诸人,每至美日,辄相乡邀新亭,藉卉饮宴。周侯中坐而叹,曰:「风景不殊,正自有山河之异!」皆相视流泪。唯王丞相愀然变色,曰:「当共戮王室,克复神州。何至作楚囚相对?」

7,帮我解释几个词中文

“营利”、“赢利”、“盈利”这三个词语不仅发音相同,词义也极容易产生混淆。按照中学语文教材的解释,这三个词的辨析似乎不复杂。浙江省永康市第一中学主办的“中学语文网中网”有一篇《易错词辨析》,文中说:“营利:谋求利润。”“赢利:即盈利,所得的利润。”事实上,这三个词的区别远非这么简单。 先说“营利”吧。把“营利”解释为“谋取利润”是非常正确的。《汉语词典》和台湾 地区1998年版的《国语辞典》都支持这一说法。不少人望文生义,把"营利"的"营"理解为"经营",这是错误的。"营"在这里是"谋取"的意思。韩愈《送穷文》中"蝇营狗苟,驱去复还",还有我们常说的"钻营"一词,用到的都是"营"的这个意思。"营利"一词较早出现在《东观汉记˙卷十三˙杜林传》中--"邑里无营利之家,野泽无兼并之民。" “营利”有两个近义词--"牟利"、"谋利"。说的都是"谋取利益"。比如,老板经常告诫下属--"采购公物,千万不可从中牟利。"这句话也可以这样说:"采购公物,千万不可从中营利。" 说到“营利”就不能不提“非营利”,我们知道国内外有不少“非营利组织”(NPO),这个词是从英语"Non-Profit Organization"翻译过来的。"Non-Profit"翻译成"非营利"是非常恰当的。因为按照国际惯例,对于NPO的界定,最重要的一条就是不得以追求利润为目的,也就是说NPO不能不得"牟利",即"非营利"。 很多人把“非营利”写成“非盈利”,包括上文提到的“中学语文网中网”首页上,就有这样一段声明:“本站为非盈利的个人网站……”。这种用法是错误的。 “赢利”确切地说,有两个意思:一是指扣除成本获得的利润;二是指经营所得。第一种意思,古汉语里也称为“赢”,《战国策˙秦策五》中有个例证:“归而谓父曰:耕田之利几倍?曰:十倍。珠玉之赢几倍?曰:百倍。”第二种意思,只是说收益增加,未必有利润。《商君书˙外内》:“农之用力,最苦而赢利少。”说的就是这个意思。因此,《国语辞典》把“赢利”的解释是“营业所得的利益”,可以说兼顾到了这两种意思。 至于“盈利”,《汉语词典》和《国语辞典》都说“也可以写成‘赢利’”,但事实上,两个词的意义还是有些微的差别。《国语辞典》中说,“盈利”的近义词是“红利、盈余”,反义词是“亏本、亏损”,可见,“盈利”只有一个意思,就是“收支相减之后的利润”。 我们现在把三个词小结一下:“营利”就是“谋利”,以赚钱为目的,未必赚到钱;“赢利”指的是赚到了钱,可能亏本,也可能盈余;“盈利”指扣除成本,还赚到了钱。考虑到约定俗成的因素,“赢利”也借用了“盈利”的意思。
热文