1,colourful翻译中文
colourful [英]?k?l?fl [美]?k?l?f?l adj. 颜色鲜艳的;丰富多彩的,引人入胜的;蔚;彩色缤纷 望采纳哇咔咔~
五颜六色的
2,香槟色是什么颜色
香槟是一种酒,它的酒色,很独特,故以香槟酒命名了这种颜色,称为香槟色,比橘色略浅一点。香槟色是介乎于橙色和黄色之间,色彩饱和度很低,亮度较高的颜色。香槟色是类似香槟酒一样的颜色,暖暖的色调,能够给人高雅迷人的感觉。香槟色是介乎于橙色和黄色之间,色彩饱和度很低,亮度较高的颜色。香槟色如果加以淡橙,则显高雅时尚;如果加以粉红,又显得甜蜜轻柔。在时尚界,香槟色亦因其独特的色感被广泛应用于服装、家居等。香槟色是类似香槟酒一样的颜色。搭配上简约的白色 、同色系的金色或者亮丽的蓝色都能够带来不同的造型效果。1、百搭的白色配上高雅的香槟色是一个不错的选择。 2、亮丽的深蓝色和柔和的香槟色搭配,能够起到撞色的效果,更能增加颜色的层次感。 3、香槟色大多都出现在礼服上面,搭配上同色系的金色高跟鞋或者拎包,这样不仅能够增加颜色的和谐感,也能体现出一种迷人气质。香槟,法国香槟区特产,中国国家地理标志产品。香槟有一个共同点:合适的酸度,既保证了酒的新鲜感,又有很好的陈年潜力。气泡是香槟的身份标识,在年轻的酒里会持续不断,随着陈酿时间的长久,气泡会减少,但变得更加细腻绵密。具有醇正清雅、优美和谐的果香,并具有清新、愉快、爽怡的口感。
3,香槟色是什么颜色
香槟是一种酒,它的酒色,很独特,故以香槟酒命名了这种颜色,称为香槟色,比橘色略浅一点。香槟色是介乎于橙色和黄色之间,色彩饱和度很低,亮度较高的颜色。香槟色是类似香槟酒一样的颜色,暖暖的色调,能够给人高雅迷人的感觉。香槟色是介乎于橙色和黄色之间,色彩饱和度很低,亮度较高的颜色。香槟色如果加以淡橙,则显高雅时尚;如果加以粉红,又显得甜蜜轻柔。在时尚界,香槟色亦因其独特的色感被广泛应用于服装、家居等。香槟色是类似香槟酒一样的颜色。搭配上简约的白色 、同色系的金色或者亮丽的蓝色都能够带来不同的造型效果。1、百搭的白色配上高雅的香槟色是一个不错的选择。 2、亮丽的深蓝色和柔和的香槟色搭配,能够起到撞色的效果,更能增加颜色的层次感。 3、香槟色大多都出现在礼服上面,搭配上同色系的金色高跟鞋或者拎包,这样不仅能够增加颜色的和谐感,也能体现出一种迷人气质。香槟,法国香槟区特产,中国国家地理标志产品。香槟有一个共同点:合适的酸度,既保证了酒的新鲜感,又有很好的陈年潜力。气泡是香槟的身份标识,在年轻的酒里会持续不断,随着陈酿时间的长久,气泡会减少,但变得更加细腻绵密。具有醇正清雅、优美和谐的果香,并具有清新、愉快、爽怡的口感。
4,fabulous翻译
精彩 其与旧与新的, 再见云灰色,您好天空蓝 一浸在泳池,去水疗中心 无休止的天在我chaise 整个世界根据教学语言 对不起,谢谢 冰茶进口来自英格兰, 救生员进口来自西班牙, 毛巾进口来自土耳其, 土耳其进口来自Maine , sharpay和瑞安: 我们正在哪里放宽和更新, sharpay : 你走,这样做! 我想精彩, 这是我简单的要求, 所有的东西,精彩, 更大更好的和最好的, 我需要一些启发,帮助我,一直以来, 我需要一个不大精彩的是,所以错了吗? 市值我的麦秋倒装失败, 那里是我的粉红普拉达手提包? 我需要蒂凡尼的头发乐队, 然后我可以去一个浮动。 瑞安和sharpettes : 一个夏天一样,以前从未 sharpay : 我想要更多! 瑞安和sharpettes : 她希望精彩, 这是她简单的要求, 所有的东西,精彩, 更大更好的和最好的, 她需要一些鼓舞人心,以帮助她的相处, 她需要有一个不大精彩的是,所以错了吗? 精彩游泳池,精彩耸动, 精彩各方,甚至精彩的垃圾桶, 精彩的时装,精彩的歌名, 她的得有精彩的一切。 没有任何讨论 一切的获得是尽善尽美。 对我来说 她希望精彩, 这是她简单的要求, 所有的东西,精彩, 更大更好的和最好的, 她需要一些鼓舞人心,以帮助她的相处, 她需要有一个不大精彩的是,所以错了吗? 这不会做,这是一个孔, 这是侮辱,我需要更多! 我需要,我需要, 我需要,我需要, 我需要,我需要 我需要精彩! 精彩头发,精彩的作风, 精彩的眼睛和丰富的微笑。 我喜欢我所看到的, 我喜欢它了很多 这是绝对精彩? 精彩,精彩,精彩呢? 绝对...不!
5,求一个汉对英翻译急
the dusr-laden pen is desired to be open
我觉得是the dusr-laden pen desires to be open
因为翻译是“尘封的笔渴望着开启” 笔是施动者。
When Aurora comes,
The yellow parchment is embroidered by the color of champagne,
The dust-laden pen desired to be opened,
Writing the gorgeous chapter together with you……
只是纠正语法,我大概会用别的方式翻译这首诗,但现在没时间,待会会有高手吧
when Aurora comes,
yellow parchment is embroidered by the color of champagne,
the dust-covered pen is desired to be released,
write the gorgeous chapter together with you……
呵呵
a real monarch is one who is open to remonstrations and is true to his conscience.我觉得在这里monarch比king更适合语境。翻译百份百的原意是不可能的。每一次翻译都会牺牲一层意思。人工翻译是这样的,机器翻译更糟糕。