春凤吹来万里香,绝句唐杜甫 迟日江山丽春风花草香泥融飞燕子沙暖睡鸳鸯

1,绝句唐杜甫 迟日江山丽春风花草香泥融飞燕子沙暖睡鸳鸯

【理解】:春天暖烘烘的太阳普照大地,山河一片秀丽景象,春风吹送着初放的百花和茵茵芳草发出的芳香。冻土融化,土地湿润,燕子正繁忙地飞来飞去,衔泥筑巢,日丽沙暖,鸳鸯在溪边的沙洲上静睡不动。
太阳渐渐落了,万里江山一片秀丽的景象. 春风吹过初放的花花草草,散发出阵阵芳香. 土融化成了泥,燕子正繁忙地飞来飞去衔泥筑巢, 所以天空中划上了一道道黑线. 沙滩上,鸳鸯在被太阳晒的沙洲上静睡不动。
前两句是写明丽阔远的图景三、四两句转向具体而生动的初春景物描绘江山沐浴着春光多么秀丽,阵阵春风送来花草的芳香。飞翔的燕子衔着湿泥忙筑巢,美丽的鸳鸯睡在沙上晒太阳。

绝句唐杜甫 迟日江山丽春风花草香泥融飞燕子沙暖睡鸳鸯

2,白雪歌送武判官归京

1.用双竖线将原文划分为两部分,然后说明理由。 浩瀚阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。//中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 前一部分写雪景,后面的部分写送别。所以在这里分层。 2.诗人在这首诗中运用了一个新奇的联想,这个句子是什么? 忽如一夜春风来,千树万树梨花开 3.请用简练的文字表达诗人产生联想的思维过程。 塞外苦寒,北风一吹,大雪纷飞。诗人以“春风”使梨花盛开,比拟“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。“忽如”二字下得甚妙,不仅写出了“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,而且,再次传出了诗人惊喜好奇的神情。“千树万树梨花开”的壮美意境,颇富有浪漫色彩。南方人见过梨花盛开的景象,那雪白的花不仅是一朵一朵,而且是一团一团,花团锦簇,压枝欲低,与雪压冬林的景象极为神似。春风吹来梨花开,竟至“千树万树”,重叠的修辞表现出景象的繁荣壮丽。“春雪满空来,触处似花开”(东方虬《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但无论豪情与奇趣都得让此诗三分。诗人将春景比冬景,尤其将南方春景比北国冬景,几使人忘记奇寒而内心感到喜悦与温暖,着想、造境俱称奇绝。 4.之所以说这联想新奇是因为什么? 诗人将春景比冬景,尤其将南方春景比北国冬景,几使人忘记奇寒而内心感到喜悦与温暖,着想、造境俱称奇绝。_ 5.这首诗中有一处对仗工整的对偶句,把它找出来,写在下面: ____将军角弓不得控,都护铁衣冷难着 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 6.紧扣诗题的分别是哪两句?从诗中找出,写在下面。 ___ 轮台东门送军去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。

白雪歌送武判官归京

3,白雪歌送武判官归京

白雪歌送武判官归京 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 白雪歌送武判官归京 岑参 北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好象是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也赚太薄。将军双手冻得拉不开角弓,都护的铁甲冰冷仍然穿著。沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹。 [题解] -------------------------------------------------------------------------------- 这是咏边地雪景,寄寓送别之情的诗作,全诗句句咏雪,勾出天山奇寒。 开篇先写野外雪景,把边地冬景比作是南国春景,可谓妙手回春。再从帐外写到帐内,通过人的感受,写天之奇寒。然后再移境帐外,勾画壮丽的塞外雪景,安排了送别的特定环境。最后写送出军门,正是黄昏大雪纷飞之时,大雪封山,山回路转,不见踪影,隐含离情别意。全诗连用四个“雪”字,写出别前,饯别,临别,别后四个不同画面的雪景,景致多样,色彩绚丽,十分动人。 “忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,意境清新诱人,读之无不叫绝。

白雪歌送武判官归京

4,白雪歌送武判官归京

北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
塞外苦寒,北风一吹,大雪纷飞。诗人以“春风”使梨花盛开,比拟“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。“忽如”二字下得甚妙,不仅写出了“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,而且,再次传出了诗人惊喜好奇的神情。“千树万树梨花开”的壮美意境,颇富有浪漫色彩。南方人见过梨花盛开的景象,那雪白的花不仅是一朵一朵,而且是一团一团,花团锦簇,压枝欲低,与雪压冬林的景象极为神似。春风吹来梨花开,竟至“千树万树”,重叠的修辞表现出景象的繁荣壮丽。“春雪满空来,触处似花开”(东方虬《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但无论豪情与奇趣都得让此诗三分。诗人将春景比冬景,尤其将南方春景比北国冬景,几使人忘记奇寒而内心感到喜悦与温暖,着想、造境俱称奇绝。
1轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一串马蹄印迹 2塞外将士所不堪忍受的严寒景象和饯别、送别时令人惆怅的惨淡景象 3以摇曳生姿的笔触描绘了壮丽瑰奇的塞外雪景,表达了诚挚浑厚的送别之情。

5,岑参的白雪歌送武判官归京全文

《白雪歌送武判官归京》 作者:岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。
《白雪歌送武判官归京》 作者:岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 【注解】: 1、白草:西域牧草名,秋天变白色。 2、胡天:指西域的气候。 3、辕门:古代军营前以两车之辕相向交接,成一半圆形门,后遂称营门为辕门。 【韵译】: 北风席卷大地把百草吹折, 胡地天气八月就纷扬落雪。 忽然间宛如一夜春风吹来, 好象是千树万树梨花盛开。 雪花散入珠帘打湿了罗幕, 狐裘穿不暖锦被也赚太薄。 将军双手冻得拉不开角弓, 都护的铁甲冰冷仍然穿著。 沙漠结冰百丈纵横有裂纹, 万里长空凝聚着惨淡愁云。 主帅帐中摆酒为归客饯行, 胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。 傍晚辕门前大雪落个不停, 红旗冻硬了风也无法牵引。 轮台东门外欢送你回京去, 你去时大雪盖满了天山路。 山路迂回曲折已看不见你, 雪上只留下一串马蹄印迹。
白雪歌送武判官归京   【唐】 岑参     北风卷地白草折(shé),胡天八月即飞雪。    忽如一夜春风来, 千树万树梨花开。    散入珠帘湿罗幕, 狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄(bó)。    将军角弓不得控, 都护铁衣冷犹著(zhuó)。    瀚海阑干百丈冰, 愁云惨淡万里凝。    中军置酒饮归客, 胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。    纷纷暮雪下辕门, 风掣(chè)红旗冻不翻。    轮台东门送君去, 去时雪满天山路。    山回路转不见君, 雪上空留马行处。 书上是不有嘛? 初二 好像是下册
白雪歌送武判官归京    【唐】 岑(cén)参(shēn)     北风卷地白草折(shé),胡天八月即飞雪。    忽如一夜春风来,千树万树梨花开。    散(sàn)入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄。    将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。    瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。    中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。    纷纷暮雪下辕门,风掣(chè)红旗冻不翻。    轮台东门送君去,去时雪满天山路。    译文:山回路转不见君,雪上空留马行处。北风呼啸着卷过大地,刮断了早已枯干的荒草;尽管是八月份,这里的天空已飘起了雪花。 一夜之间,所有树枝上挂满了雪,就像春天里千万朵绽放的梨花。 雪花透过珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘衣服也不觉得暖和,丝绸锦缎做的被子都让人觉得有些单薄了。 将士们都冻得拉不开弓弩,盔甲也很难穿在身上。 沙漠里都结了厚厚的冰层,将士们的脸上布满愁云,想着这寒冷的天气快点过去。 中军大厅里摆好了酒宴,欢送返京的客人,胡琴琵琶与羌笛奏出了美妙的乐曲。 傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。 在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。 山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马蹄印。
白雪歌送武判官归京   【唐】 岑参    北风卷地白草折(zhé),胡天八月即飞雪。   忽如一夜春风来,千树万树梨花开。   散入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄(bó)。   将军角弓不得控,都护铁衣冷难着(zhuó)。   瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。   中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。   纷纷暮雪下辕门,风掣(chè)红旗冻不翻。   轮台东门送君去,去时雪满天山路。   山回路转不见君,雪上空留马行处。 北风席卷大地把百草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。   忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。   雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌太薄。   将军双手冻得拉不开角弓,都护的铁甲冰冷仍然穿著。   沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。   主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。   傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻硬了风也无法牵引。   轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。   山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一连串马蹄印。
《白雪歌送武判官归京》 作者:岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。
热文