1,酒用英语怎么说
英文中对“酒”的说法有很多种,不是中文的一个字就涵盖的。 alcohol原意“酒精”,特指度数很高的烈性酒。 spirit也是指高度酒。 wine特指果酒,特别是葡萄酿制的酒,有红葡萄酒red wine、白葡萄酒white wine、冰酒ice wine等。 beer专指啤酒 whisky威士忌酒,其中的scotch是特指英国苏格兰出产的威士忌。 brandy白兰地 gin金酒,也就是杜松子酒 vodka伏特加 rum兰姆酒 tequila龙舌兰酒 我比较支持这一种说法。
2,各种水果酒的英文越多越好
apple 苹果 pear 梨子 banana 香焦 cherry 樱桃 orange 橙 watermelon 西瓜 strawberry 草莓 grape 葡萄 plum 洋李,梅子 pineapple 菠萝 j uice peach 水蜜桃 Kiwifruit 奇异果 persimmon 柿子 durian 榴莲 BlackBerry 黑莓 Longan 龙眼 lychee 荔枝 然后在各自的后面加上wine这个词,就是了。
3,英语翻译Almost everyone has dropped some food on the f
几乎每个人都弄掉一些食物到地上,仍然想吃它。如果有人看见你掉在地上,他或她可能会高呼,“5秒规则! “这种所谓的规则说食物是确定的,如果你把它捡起来在五秒钟以内吃。但是,这是真的吗?安东尼·希尔顿,从阿什顿大学,英国教授测试了他的学生的规则。他们发现,食物下跌五秒钟得到的细菌(细菌),少于它长时间呆在那里。在这项研究中,希尔顿和他的学生们测试了很多的食品 - 面包,面条,饼干和糖果 - 看看他们有多少细菌了,当他们落到地上。他们允许食品落在各种不同的地板 - 地毯,层压板(复合地板),和瓷砖(瓷砖) - 三秒钟到30秒钟。毫不奇怪,时间越长,食物在地板上,更多的细菌就了。和种类地板的地方落下的食物降落起了作用。细菌是最可能的,从地毯上取得的,而他们是最有可能从外包或瓷砖表面超过五秒钟后才能得到。该研究还发现,潮湿的食物,越有可能是拿起细菌。虽然大多数人都乐于遵循5秒规则,吃的食物掉到地板上仍然带有感染(感染)的风险。 “这在很大程度上取决于哪些细菌是在地板上的时候,”希尔顿告诉福布斯。
早知道自动翻译你也要,我就不费力翻译了。。。几乎每个人都掉过食品到地上但还是想的(捡起来)吃。如果有人看到你掉东西到地上,他或她可能会喊“5秒规则”。这种所谓的规则是说如果你在5秒或之内的时间内捡起来那食物还是能吃的。但这是真的吗?英国安士顿大学的安东尼希尔顿教授和他的学生们测试了这个规则。
4,求高手翻译这段英文急急急
每年,大量的水果被浪费,因为剩余的不能直接被市场消耗完这是原于水果不能达到市场需求(第二或第三质量的水果)。尽管一些可供选择的事物直接被消耗已经实现(果酱、浓缩果汁、果汁、果肉饮料、水果泥等等,大量的水果在田地里已经被扔掉以致腐烂或者被收集并且最后被浪费处理。这些实践创造同时伴随着生态和经济的问题,因为大量的有机物必须被重新利用而且钱必须要被花在农用化学品、劳动力上,或者水果消耗或处理的机器装置上。所有的价值通过水果的消耗被体现。否则,更高的价格和环境污染会导致水果的剩余。 一些方案在一些国家已经被提议和实现,大多数通过发酵被实现。最后生产出拥有不同酒精浓度的果酒并且因为市场的果酒并不多所以需要经常蒸馏。一些果酒被报告,比如,芒果、香蕉、杏、樱桃口味在一些地区很受欢迎。在全球化的酒类饮料市场受到葡萄酒、啤酒的控制,因为消费者不情愿去尝试他们所果酒的影响是非常有限的。此外,新的酒类饮料被消费者接受的情况也不是很好而且因为他们会引起公众和食物安全的当权者的健康关心。(楼主啊,翻译的真心辛苦啊,绝对绝对人工翻译,望采纳)
maybe you will ask the meaning of life are making money, money should make money again? when you have a lot of money and ultimately to eat good drink good, say so lazy sheep sheep is undoubtedly a full-length works most intelligent role
5,英文酒水有那些急
raki--梅酒 rum--朗姆酒 cabernet--卡勃耐酒 tokay--托考依 ratafee--果酒 medoc--梅克多 cider--苹果酒 claret--红葡萄酒 chang--青稞酒 martini--马提尼酒 cinzano--泌扎诺酒 riesling--雷斯林白葡萄酒 dirsch——樱桃白兰地 rye——黑麦威士忌 bacardi——巴卡第(rum一种) fino,oloroso,amontillado(sherry属) maraschino——黑樱桃酒 gin——琴酒(杜松子酒) vodka——伏特加 pisco——皮斯克 tequila——龙舌兰 vermouth——苦艾酒 Liqueur——利口酒 bordeaux——波尔多 sautemes——苏特恩 margaux——玛尔戈 chablies——夏布利 spumante——意大利苏打白葡萄酒 sauterne——法国白葡萄酒 mescal——麦斯卡尔酒 chartre use——查特酒 campari——堪上培利(开胃酒) curacao——库腊索甜酒 cointreau——康涂橘酒 cassis——黑醋粟酒 Amaretto——意大利苦杏酒 Port——泡特酒 Armagnac——阿马尼亚克 Smirnoff——司木露(伏特加) Mint Julep——薄荷朱利酒 Sloe gin——黑刺李琴酒 Bourbon——波旁酒 Bronx——布朗克斯 Negroni——内格罗尼酒 Pink lady——粉红佳人 daiquiri——代基里酒 kir——基尔酒 Black Velvet——烈性黑啤酒 Curacao——柑香酒 Shandy——一种啤酒..... Sherry——雪利酒
wine
其实没有那么复杂,drinks就代表饮料和酒的意思。 我在外国饭店吃饭时他们就用的这个词。 wine是果酒的意思,beverage是饮料的意思,alcohol是含酒精饮料的意思,都不全面。 ps:drink一定要是复数形式,即drinks,这样就ok了。