本文目录一览
1,冯虚御风中的冯是凭借还是凌空
全文不论抒情还是议论始终不离江上风光和赤壁故事。这就形成了情、景、理...[13]冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯:通"凭",乘。虚:...
会抒情的风格的
冯,但是读ping
2,前赤壁赋中冯虚御空的冯应改为凭
冯,通“凭”,意为:乘。原句:浩浩乎如冯(píng)虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。翻译:浩浩然的样子,像是凌空乘风飞去,不知将停留在何处;飘飘然的样子,好像变成了神仙,飞离尘世,登上仙境。注释:冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯,通“凭” 乘。虚:太空。御:驾御(驭)。
冯在古汉语中发凭字音如 暴虎冯河 意为 徒手打虎,不乘船过河,讽刺匹夫之勇。在苏轼这里译作凭借