本文目录一览
1,为什么我家茅台写的是maotai而不是moutai
因为搞到假的了,联糸我瞧一下
2,贵州茅台酒的茅拼音为什么是mou而不是mao
MOU是按英语的发音写的,不是汉语拼音。
3,白酒的英语单词
liquor
你好!CHINESE LIQUOR 这个专指中国白酒,中国烈酒 谢谢,希望帮到你仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
4,白酒翻译成英文该如何翻译
maotai,shuijingfang,wuliangye,jiannanchun,zhugeniang,xiaohutuxian,daohuaxiang,qingcaomen.回答完毕
wine吧 像楼上所说白酒在中国就是一种统称
White spirit -----呵呵 这个是中国白酒了 因为白酒太统称了不好翻译
spirit就行了,spirit有烈酒的意思。至于说什么white wine,white spirit,更不正宗。
5,所有饮品的英文怎么写
佐敦道有不少“许留山”里面以芒果为主,饮料,布丁选择非常多,以及佐敦道北边有个叫“金发”的店,专卖菠萝包,蛋挞以及各种香港特产,非常便宜又好吃,菠萝包两元,蛋挞2.5元~~食肆太多了,无需特别找,自己就往你眼睛里跑~~俺刚回来
饮品的英文如下:cider 苹果酒 tea leaves 茶叶 liqueur 白酒,烧酒 花茶 jasmine tea beer 啤酒 .白葡萄酒 white wine .松子酒;金酒 gin;dry gin 柠檬水 lemonade 花雕 high-grade Shaoxing wine vegetable juice 蔬菜汁 凉茶 mixed herb tea .烈性酒 liquor;spirit .啤酒 beer 果酒 fruit wine orange juice 桔子原汁 啤酒 beer .汽水 soda water jasmine tea 茉莉(香片) 五粮液 Wuliangye 人参茶 ginseng tea artificial color 人工色素 .砖茶 brick tea orangeade, orange squash 桔子水 朗姆酒 run 糯米酒 sticky rice wine essence of chicken 鸡精 .芬达fanta .五味酒 punch 麦乳精 malted milk powder 甜筒 ice-cream cone 乌龙茶 Oolong tea 茅台酒 Maotai ice-cream cone 甜筒 人参酒 ginseng spirit 酥油茶 buttered tea whisky 威士忌 chlorella 绿藻