1,有古文曰醒食中山之酒一醉千日中山之酒是什么酒
千日酒
2,中山 有什么好的酒吧推荐
富华道8号呀,风云酒吧,苏荷酒吧等都不错。还有你可以上中山新大陆网去看一下,上面有个酒吧KTV栏目会比较全。
好多家,比较有规模的比如靠近政府那边有“金碧涛”、丽晶等几家,靠近中心市场那边有“万豪”,一般酒店里也有设,如汇昌酒店,豪日酒店,牡丹酒店等。
3,中山窃糟文言文翻译
译文: 有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。 郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒。鲁国人向他们请教方法,但无法获得。有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:「这是中山国的酒。」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒。一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了。
客有好佛者 客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。 一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也。” 译文: 有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。 郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒。鲁国人向他们请教方法,但无法获得。有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:「这是中山国的酒。」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒。一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了。
4,什么酒糟比喻什么这个故事讽刺了省么
《客有好佛者》 原文: 客有好佛者,每与人论道理①,必以其说驾②之,欣欣然自以为有独得焉.郁离子③谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒.鲁人求其方④,弗得.有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也.’鲁人饮之,皆以为中山之酒也.一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也.’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也.” ——选自刘基《郁离子》 ①道理:这里指宋元道学、理学 ②驾:驾驭,统摄 ③郁离子:原为刘基所著的书名,这里借为作者自称 ④方:酒方 ⑤仕:做官 6好:喜欢 7欣欣然:高兴的样子 8 糟(zao):酿酒剩下的残渣. 9 中山:古邑名,周诸侯国名,战国时为中山国,被赵武灵王所灭,在今河北定县、唐县一带 10 渍(zi):浸,泡. 译文 有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意洋洋认为自己有十分独到的见解.郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒.鲁国人向他们请教方法,但无法获得.有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:「这是中山国的酒.」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒.一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;恐怕真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了. 寓意: 实践是检验真理的唯一标准. “酒糟”比喻佛学的糟粕或从佛学中窃来的一点皮毛. 这个故事讽刺了长于理论,而短于修持”的学佛人.
佛学的糟粕或从佛学中窃来的一点儿皮毛以不知为知,拾人牙慧而沾沾自喜,到处炫耀(或:有了一知半解就自以为了不起而夸夸其谈)
5,真假中山之酒文言文翻译
客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。 一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也。” 译文 有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。 郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒。鲁国人向他们请教方法,但无法获得。有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:「这是中山国的酒。」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒。一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了。
【原文】曹公有马鞍在库,为鼠所伤。库吏惧,欲自缚请死。冲谓曰:“待三日。”冲乃以刀穿其单衣,若鼠啮者,入见,谬为愁状。公问之,对曰:“俗言鼠啮衣不吉,今儿衣见啮,是以忧。”公曰:“妄言耳,无苦。”俄而库吏以啮鞍白,公笑曰:“儿衣在侧且啮,况鞍悬柱乎。”竟不问。【译文】曹操的一副马鞍,放在马厩中被老鼠咬了个洞,管马房的小厮害怕曹操怪罪,想主动向曹操认罪请死。曹冲(曹操幼子,有才智)知道后,就对他说:“不急着禀告,等三天再说。”之后,曹冲用刀把衣服戳了个洞,看起来好像是被老鼠咬的,然后穿着去见曹操,一脸愁苦表情。曹操问他原因,曹冲说:“听人说衣服若是被老鼠咬破,就会倒楣,您看我的衣服被老鼠咬了一个大洞,我担心会倒楣。”曹操说:“那是迷信,别放在心上。”一会儿,马房小厮进来向曹操报告马鞍被老鼠咬坏的事,曹操笑着说:“衣服在人身边,都还会被老鼠咬破,何况是挂在柱子上的马鞍呢。”竟不追究此事。
6,喝什么红酒对身体好干红还是白干还是什
一般认为,干红含有的单宁(干白没有单宁),是一种抗氧化剂,红酒的保健养生作用,很大程度上依赖于其含有的单宁成分。
好啊! 红酒中含有人体维持生命活动所需的三大营养素:维他命、糖及蛋白质。葡萄糖是人类维持生命、强身健体不可缺少的营养成分,是人体能量的主要来源。葡萄酒中还有24种氨基酸,是人体不可缺少的营养物质。葡萄酒中的有机酸成分也不少,如葡萄酸、柠檬酸、苹果酸,大都来自葡萄原汁,能够有效地调解神经中枢、舒筋活血,对脑力和体力劳动者来说,都是不可缺少的营养物质。干红葡萄酒中还含有ve、vb、vb2等多种维生素和钙、镁、铁、钾、钠等多种矿物质,其中矿物质与多种微量元素集合起来,远胜于最优质的矿泉水。 红酒中的多酸含量相当多,所以人们一直认为红酒对于预防心血管疾病有极好的作用,有助于防动脉硬化和早老性痴呆症等疾病,还具有减少骨质疏松症的危险和“驻颜色”等重要功效。 但是喝红酒实际上基本上没有特别的好处,虽然酒对血管扩张是有一些帮助的,但要适量,如果量大的话,这对心脏是非常不好的,会导致酒精性的心肌炎,而且实际上,酒对脑部、肝脏、胰脏是绝对不好,所以用酒来保护心脏,是个不好的想法,但确实是可以降低心脏病罹患率,因为红酒内的抗氧化物可防止胆固醇氧化,可防止动脉硬化,体内的血小板一但遇到这些硬块时,就会以为这是受伤的区域而引起凝血反应,这种过程会在血管中形成很大的阻塞,让人中风或心肌梗塞,所以想要身体好还是多运动,不暴饮暴食,蔬菜水果要均衡,才是对身体最有利的。 不要与红酒一起食用的: 咖啡与海藻与茶与黑木耳与红酒一起食用会降低人体对铁的吸收; 猪肝 红酒,不利于人体对铁的吸收。 红酒还能扩张血管。这个是中医和西医都能接受的效果,中医认为红酒能活血化瘀。 但对于红酒降血脂的做法,存在很大的争议。 全国健康教育首席专家、原上海医科大学附属中山医院院长杨秉辉教授就指出:红酒是能降血脂、减少脂肪沉积,但要喝到什么量呢?喝红葡萄酒,规定的是红葡萄酒杯子,高脚的那个杯子,不是我们喝白酒的小杯子,这个杯子一天吃七杯。喝两个月,血脂才降下来。只怕这个时候肝早已受不了了。 怎么说红酒都属于酒精性饮料,作为日常的一个饮食构成无可厚非。世界卫生组织提出戒烟限酒,能尽量少喝还是尽量少喝。 红酒还具有软化血管的作用,但什么好东西都要适量,人参好东西也不能多吃啊!!坚持每天一杯,可以有效的预防心血疾病!!
7,真假中山之酒的译文
客有好(喜爱)佛者,每与人论道理,必以其说驾之(每次和别人谈佛,都能用自己的道理压倒别人),欣欣然自以为独得也(便欣欣然地自以为对佛有了独到的见解)。郁离子谓之曰(评价说):昔者鲁人不能为酒(以前鲁国地方的人不会制酒),谓中山之人善酿千日之酒,鲁人求其方,弗得(没有得到)。有仕于中山者(有个鲁国人在中山国做官),主酒家(作客于一个酒家),取其糟归,以鲁酒渍之,谓人曰:中山之酒也。鲁人饮之,皆以为中山酒也。一日,酒家之主者来,闻有酒,索以饮之,吐而笑曰:是予之糟液儿。今子以佛夸予,可也;吾恐真佛之笑子窃其糟也。 翻译:有一个人喜欢佛道,每次和别人谈佛,都能用自己的道理压倒别人,便欣欣然地自以为对佛有了独到的见解.郁离子评价说:以前鲁国地方的人不会制酒,听人说...昔者鲁人不能为酒(以前鲁国地方的人不会制酒),都能用自己的道理压倒别人),必以其说驾之(每次和别人谈佛:这是酒糟的味道:中山之酒也。有仕于中山者(有个鲁国人在中山国做官),拿了他们的酒糟回去.郁离子评价说;我只是害怕真正的佛会笑话你偷了他的":有一个人喜欢佛道,笑着说:是予之糟液儿,闻到有美酒的香气。郁离子谓之曰(评价说),鲁国人求酿造酒的配方,闻有酒:这是中山国的美酒,鲁人求其方。 翻译:以前鲁国地方的人不会制酒,没有得到,每次和别人谈佛,吐出来,用鲁国的酒浸泡,皆以为中山酒也,可也,要来品尝。今子以佛夸予。有个鲁国人在中山国做官,取其糟归,欣欣然自以为独得也(便欣欣然地自以为对佛有了独到的见解);吾恐真佛之笑子窃其糟也。一日,是可以的。一天,(得出后)对人说,主酒家(作客于一个酒家),吐而笑曰;来夸耀自己,弗得(没有得到)。鲁国人喝了以后,听人说中山过的人善于酿造千日美酒,作客于一个酒家,以鲁酒渍之,谓中山之人善酿千日之酒,都认为是中山国的酒,都能用自己的道理压倒别人,酒家之主者来;对佛道有真正见解"。鲁人饮之,谓人曰,索以饮之客有好(喜爱)佛者;酒糟",那个酒家的老板来。现在你用",每与人论道理,便欣欣然地自以为对佛有了独到的见解
客有好佛者,每与人论道理,必以其说驾之,欣欣然自以为有独得焉。郁离子谓之曰:“昔者鲁人不能为酒,惟中山之人善酿千日之酒。鲁人求其方弗得。有仕于中山者,主酒家,取其糟粕以鲁酒渍之,谓人曰‘中山之酒也。’鲁人饮之,皆以为中山之酒也。 一日,酒家之主者来,闻有酒,索而饮之,吐而笑曰:‘是余之糟粕也。’今子以佛夸予可也,恐真佛之笑子窃其糟也。” 译文 有位喜好佛学的客人,每次和人谈论道理时,一定搬出佛学来压倒对方,得意扬扬认为自己有十分独到的见解。 郁离子对那名客人说:「以前,鲁国人不会制酒,只有中山国的人擅于制千日之酒。鲁国人向他们请教方法,但无法获得。有个鲁国人到中山国当官,住宿在酒店,偷取店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国的酒浸泡,然后对人说:「这是中山国的酒。」鲁国人喝了,也认为是中山国的酒。一日,那酒店的主人来访,听说有本国的酒,要来喝看看,才一入口就忍不住吐了出来,笑道:『这是用我家的酒糟泡出来的漕汁啊!』现在您是可以用所学的佛理向我炫耀;但我想真佛会笑您不过是学到一些糟粕罢了。