1. 嘉兴粽子英文介绍
粽子又称“角黍”、“筒粽”,由粽叶包裹糯米蒸制而成,是中华民族传统节庆食物之一。粽子最初是用来祭祀祖先和神灵。到了晋代,粽子成为端午节庆食物。民间传说吃粽子是为纪念屈原,传说粽子是为祭奠投江的屈原而传承下来的。
粽子种类繁多,从馅料看,北方有包小枣的北京枣粽;南方则有绿豆、五花肉、豆沙、八宝、火腿、冬菇、蛋黄等多种馅料,其中以广东咸肉粽、浙江嘉兴粽子为代表。
2. 粽子简介英语
First,putabitoiltostirflythoseeggs.
Second,whenyouseethoseeggsformintopiece.Takeoutfromthepan,butmakesurenotovercookit.
Third,addabitoilandslightstirflytomatoesaswell.
Last,addeggsintothepanandaddabitsalt,let'sstirflyalltogetherwithinafewseconds.
3. 粽子的介绍英文
Do you know who is "Qu Yuan"? What type of "Zongzi" do you like most? Have you ever joined a dragon boat competition? All these are related to the Dragon Boat Festival.
Do you know the origin of this festival? Read the following essay and you will have a clear picture of the Dragon Boat Festival.
The 5th day of the 5th month of the lunar year is an important day for the Chinese people. The day is called Duan Wu Festival or Dragon Boat Festival celebrated everywhere in China.
This festival dates back to about 2000 years ago with a number of legends explaining its origin. The best-known story centers on a great patriotic poet named Qu Yuan.
The customs vary a lot in different areas of the country but most of the families would hang the picture of Zhong Kui (a ghost that can exorcise) calamus and moxa in their houses. People have Dragon Boat Races eat Zong Zi (dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves) and carry a spice bag around with them.
4. 关于粽子的英文介绍
The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.The
most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.Besides
, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.With
the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.
5. 嘉兴粽子英语介绍
我们的嘉兴有许多出了名的特产,比如嘉兴粽子;平湖西瓜;南胡菱等。
嘉兴五方斋粽子号称“江南粽子大王",以糯而不烂、肥而不腻、肉嫩味美、咸甜适中而著称。五芳斋粽子按传统工艺配方精制而成,选料十分讲究,肉粽采用上等白糯、后腿瘦肉、徽州伏箬,甜粽则用上等赤豆“大红袍",通过配料、调味、包扎、蒸煮等多道工序精制而成。嘉兴五芳斋粽子有肉粽、豆沙、蛋黄等几十个花色品种。如今,嘉兴五芳斋粽子因其滋味鲜美、携带方便、食用方便备受广大旅游者厚爱,有“东方快餐"之称。产品远销日本、东南亚等地,并获得了首届国货精品奖。
西瓜味甜爽口,能解渴消暑,被人称为"夏季水果之王"而倍受珍爱。西瓜原产非洲,于五代(公元907-960年)经中亚传入我国。平湖地处浙北,古属吴越之地,为我国最早的西瓜栽培地之一,至今已有1000余年的种植史。 明代嘉靖年间,平湖西瓜因汁多味甜、爽口无渣,被列为皇室贡品,其中平湖虹霓堰(现属林埭镇)戴家浜之"三白瓜"为最佳。其瓜白皮、白瓤、白籽且皮薄,明代天启年间,它已是平湖西瓜的当家品种。民国初年,平湖所产的"马铃瓜"味甜而鲜,水多而软,皮硬耐藏,半个多世纪来,一直畅销沪杭、港澳地区及南洋诸国。
南湖菱是嘉兴的著名特产,因产于南湖烟雨楼前的荷花池而得名,是菱中罕见的珍品。南湖菱,又名青菱、元菱、和尚菱、南荡菱。剥开薄薄的绿色外衣,就是光留留的藕色菱肉。脆生生,甜津津,解渴又爽口。
嘉兴粽子,平湖西瓜,南胡菱都是那么美味!
6. 嘉兴粽子的英文
粽子是复数,因为单数指的是只有一个,它前面有有“一个“来修饰的。当前没有“一个”來修饰,或者就没有修饰词时,它只能用复数来表达。但是它如果是用zongzi来表达的活,它是单数形式,没有复数形式。如果用rice dumpling来表达的话,它就用复数形式
7. 粽子的寓意英文介绍
端午节的英文介绍
The Dragon Boat Festival originated in China. It was originally a festival for Chinese people to get rid of diseases and epidemic prevention. Later it was rumored that the patriotic poet Qu Yuan cast his martyrdom on this day. This day also became a traditional festival for Chinese Han people to commemorate Qu Yuan.The content of the festival activities is centered around the talented and independent Chu State doctor Qu Yuan. Qu Yuan's deeds have spread to all parts of China, and Qu Yuan's celebrities are well known.However, some regions also commemorated Wu Zixu, Cao E, etc. said that the Wuyue land was held on this day with a dragon boat race, and the custom of tribal totem sacrifices was much earlier than spring and autumn.During the Dragon Boat Festival, there are customs of eating dumplings, dragon boat racing, hanging calamus, wormwood, wormwood, Xanthium, Angelica, drinking realgar wine.China's "Dragon Boat Festival" was included in the national statutory holidays in 2008, and was included in the World Intangible Cultural Heritage List in 2009.
拓展资料:
端午节起源于中国,最初是我国民众祛病防疫的节日,后来传说爱国诗人屈原在这一天投江殉国,这一天同时也成了中国汉族人民纪念屈原的传统节日。节日活动内容围绕才华横溢、遗世独立的楚国大夫屈原而展开,屈原的事迹传播至华夏各地,屈原之名人尽皆知。但部分地区也有纪念伍子胥、曹娥等说,吴越之地以龙舟竞渡在此日举行,部落图腾祭祀的习俗更是早于春秋很久。端午节有吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲、蒿草、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒的习俗。中国“端午节”2008年被列入国家法定节假日,2009年被列入世界非物质文化遗产名录。
8. 有关粽子的英文介绍
这个理念大概来说是正确的
9. 介绍粽子英语
Tzungtzu (粽子)is a special kind of dumpling like dumplings. When it became known that Chu Yuan was gone forever, the people, living along the river, threw cooked rice into the water as a sacrifice(祭品) to their dead hero.
10. 嘉兴粽子用英语怎么说
1、粽子[zòng zi]
2、粽子,又称“角黍”、“筒粽”,是端午节汉族的传统节日食品,由粽叶包裹糯米蒸制而成。传说是为纪念屈原而流传的,是中国历史上文化积淀最深厚的传统食品,具有厚重的历史感,深受人们的喜爱。2010年12月,江西德安县宋代古墓出土了两个实物粽子,据考证,这是世界上最早的实物粽。早在春秋时期就已经出现“筒棕”,南朝梁开始还出现药食合一的粽子,直到现在的每年农历五月初五,中国百姓家家都要浸糯米、洗粽叶、包粽子,这种风俗也流传到朝鲜、日本及东南亚诸国。