地名用英语怎么写(地名用英语怎么写拼音)

1. 地名用英语怎么写拼音

1. 地名用英语怎么写拼音

从小地方翻译到大地方,中国城市地名、街名

可直译成拼音(开头字母要大写);

如 金砂路 译为Jinsha Road;

再如 中国广东省汕头市实验学校初二(4)班 译为

Class Four,Grade Eight,Shantou Exparimental

School,Guangdong Province,China

2. 地名用英语怎么写拼音的

2. 地名用英语怎么写拼音的

首先看看你要写的是英语地名还是中文地名。

1.中文地名的写法: 将中文转换成拼音,注意拼音不分开,首字母得大写。比如,北京(Beijing),上海(Shanghai)

2. 英语地名的写法只要注意首字母大写就可以了。举个例子,伦敦(London),华盛顿(Washington)。如果英语地名是两个词汇构成 那就得两个单词都大写并空格,例如纽约(New York)

3. 地名拼音英文怎么写

广东的英文写法为:Guangdong.

中文地名的英文写法一般为中文地名普通话读音的汉语拼音,其中第一个字母大写。例如:上海-Shanghai;厦门--Xiamen.

也有少量地名采用该地名的方言的汉语拼音作为对应的英文地名的。例如香港的英文名Hongkong就是“香港”的广东话发音。

4. 英语地名拼音的拼写规则

以字体为主,中国地名的罗马字母拼写 , 以国家公布的汉语拼音方案作为统一规范。用汉语拼音字母拼写的中国人名地名,适用于罗马字母书写的各种语文,如英语、法语、德语、西班牙语、世界语等。

5. 用拼音拼写地名怎么写

如果是国外的地名的,就要写。

中国的很多地名用英语写就是汉语拼音,这样的地名没有必要练习写,但是像北京,拉萨,哈尔滨等地名,和正常的汉语拼音写法不同,是应该练习写的。这些地方有些是根据古音得来,如北京Peking,也有外国人的读音音译如哈尔滨Harbin.

6. 地名怎么拼写?

用汉语拼音!如北京用英文表达就是“bei jing”的全拼哦!而人名即可以用汉语拼音也可以用英文拼写如梅姓可以拼成“May”,在文中(或者开头)人名首字母都大写,地名在文首开头字母大写文中可以小写!

7. 地名用英语怎么读

Alexandria亚历山大(埃及北部)

AtlanticOccan大西洋 Brazil巴西 Britain不列颠 California加利福尼亚 Cambridge剑桥 Cape开普敦 Darwin达尔文(澳大利亚北部)

Disneyland迪斯尼乐园 HonkKong香港 NewYurk纽约

8. 英语中写地名拼音怎么写

为便于理解《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语部分)》和《少数民族 语地名汉语拼音字母音译转写法》,现就地名拼写的有关规定,举例如下:

1.由专名和通名构成的地名,专名与通名分写。

2.地名的汉语拼音的第一个字母大写,分写各段的每段第一个字母大写。

3.汉语地名按普通话语音拼写,多音字和方言字根据普通话审音委员会审定的 读音拼写。

9. 地名用英语怎么写拼音怎么读

您好,很高兴能为您解答!

两个字的地名,用拼音书写的正确写法有以下几种:

一,不分段大小写,首字母大写,后面的字母都是小写,比如,达州,Dazhou。

二,分段大小写,每一段只有首字母都是大写,比如,深圳,Shen Zhen。

三,凡以a,o,e开头的非第一音节,在a,o,e之前用隔音符号“”隔开,比如,西安,Xi’an,建瓯,Jian’ou,天峨,Tian’e。

四,特殊情况的时候,所有字母都是大写,比如,北京,BEIJING。

10. 地名怎么注音

1、伊犁,读yīlí,犁读二声,而不是四声

2、龟兹读作 qīu cí

3、巴音郭楞蒙的“楞”

巴音郭楞(léng,二声)被误读成愣(lèng)

4、莎车他们以前读为莎sūo车(一声)

5、哈密(地区、市)

“哈”读 hā,一声,不读三声。哈密地区和下辖的哈密市位于新疆东部。

6、伊吾(县)

“吾”读 wú(二声),不读wū(一声)。

7、鄯善(县)

“鄯”读shàn(四声),不读三声。西汉时有鄯善国(古楼兰国更名),地当今若羌县罗布泊、罗布荒漠及米兰镇(兵团36团团部)、若羌镇、瓦石峡乡一带,其国都为今若羌县且尔乞都克古城遗址。今鄯善县在吐鲁番盆地东部,为清朝设县

11. 地名用拼音怎么拼写

汉语地名中的专名和通名分写,每一分写部分的第一个字母大写。

例:

1、北京市:Běijīnɡ Shì。

2、河北省Héběi Shěnɡ。

3、鸭绿江Yālù Jiānɡ。

4、泰山Tài Shān。

1978年国务院转发的《关于改用汉语拼音方案拼写中国人名地名作为罗马字母拼写法的实施说明》明确规定,“用汉语拼音字母拼写的中国人名地名,适用于罗马字母书写的各种语言,如英语、法语等”,“在各外语中地名的专名部分原则上音译,用汉语拼音字母拼写”。中国过去曾在标注“地名+方向”的火车站名时使用英文方位词,现已严格按照汉语拼音标注。

热文