1,某某酒业有限公司用英文怎么说
XX Wine Co., Ltd 一般部分红白酒如果强调白酒:XX Wines & Spirits Co., Ltd
2,四川省古蔺郎酒厂该怎么译英文
四川古蔺郎酒厂位于四川省古蔺县东南, 川黔交界的二郎镇, 与贵州茅台酒厂仅一河之隔。
你好!四川省古蔺郎酒厂Ancient igusa lang factory in sichuan province
3,汉译英 帮忙翻译 酿酒股份有限公司
vintage limited liability company ?
Wine Co., LTD再看看别人怎么说的。
准确翻译是:Brewery Co., Ltd.
4,酿酒厂的英语怎么写
Pingyuan Distillery
茅台镇白酒厂多如牛毛,但只有120多家有生产许可证,这些有证的厂家其中一些比较有规模,质量也还不错。
PINGYUAN LIQUOR FACTORY.(YIBIN,SICHUAN,CHINA)(YIBIN,CHINA)
5,中国白酒的英文翻译
===========================茅台 = Maotai 或 Moutai水井坊 = Swellfun Liquor五粮液 = Wu Liang Ye Liquor剑南春 = Jiannanchun Liquor诸葛酿 = Zhuge Wine小糊涂仙 = Xiaohutuxian稻花香 = Daohuaxiang青草蜢 = Grasshopper===========================
maotai,shuijingfang,wuliangye,jiannanchun,zhugeniang,xiaohutuxian,daohuaxiang,qingcaomen.回答完毕
Maotai, Shui Jingfang, Wuliangye, Jiannanchun, Zhuge brewing, small confused cents, rice flower, there are cocktails in the grass-meng
中国的白酒按照字面翻译成white wine是不对的哦,虽然英语中有white wine这个酒类,但是wine是专指“葡萄酒”,white wine其实是“白葡萄酒”,相应的还有red wine红葡萄酒。中国的白酒其实是一种蒸馏而来的酒,我们可以用chinese spirits来指代中国的白酒:chinese spirits have been distilledmainy from fermentedcereals.中国的白酒主要是从发酵的谷物中蒸馏而来。注意哦,这里的spirits是复数形式,表示“烈酒”;同样表示“烈性酒”的词还有liquor,这些都可以统称为distilled beverage:a distilled beverage, liquor, or spirit is a drinkable liquidcontaining ethanolthat is produced by distilling fermented grain, fruit, or vegetables.蒸馏型饮料如白酒是一种从发酵的谷物、水果或者蔬菜里蒸馏出来的含有乙醇的液体。